Читаем Я, виконт и прочие чудовища (СИ) полностью

Я вздрогнула. Оказывается, он не пошел с остальными в дом, а остался в саду и схватил меня за плечо, удерживая.

Ботрел нахмурился, а на лице папеньки мелькнул страх.

Я приняла решение в секунду и схватила цветы, уколола пальцы шипами, а Рауль вполголоса ругнулся.

– Это вы аристократ из Кохунто? – спросил он Ботрела с вызовом.

Ботрел молча кивнул и, поклонившись мне, направился к дому. А отец прошептав: «Прости... Я все исправлю, клянусь...», – поцеловал меня в щеку и поспешил за ним.

Рауль посмотрел на меня встревоженно.

– Что это все значит, Лили?

– Я просила отца привезти подарок... Редкие розы, если найдет.. Он ведь у меня купец. И бывает в дальних странах. Вот он и привез.

– Пойдемте в дом, – Рауль передернул плечами. – Ну и жуткий тип, у меня аж волосы на загривке дыбом встали. – Он на секунду замер, а потом вдруг опять стал весел и подмигнул мне. – Но только надо переодеться, а то ваша тетка убьет нас обоих за непотребный вид.

Мы с Раулем попытались было пробраться задним кухонным ходом, но тетя вынеслась из темного угла и налетела на нас, как нетопырь.

– Вы сошли с ума, совсем потеряли стыд! – проорала она. – Появиться в таком виде при короле!

Она ткнула пальцем в Рауля и оттеснив его к стенке, прошипела.

– Ты! Сегодня же попросишь руку Лили у моего брата. А потом можешь убираться куда угодно. Уверена, король заберет тебя в армию.

Потом она свирепо посмотрела на меня и, увидев розы, почему-то совсем остервенела и вырвала их у меня из рук. И закинула розы подальше в угол.

– Тянешь всякую гадость в дом. Смотри, все руки поисколола и платье в траве выпачкала. Нельзя было другое место найти кувыркаться?!

И развернувшись на каблуках она так же стремительно унеслась, но судя по последовавшему грохоту, все таки упала по дороге. За дверью послышалась сдавленная брань, а затем все звуки стихли.

– Она расстроена из-за приезда папеньки, – решила пояснить я, – они не ладят.

Рауль засмеялся, а потом притянул меня к себе и потерся щекой о мою щеку, слегка царапая кожу.

– Мы не должны делать этого, – я попыталась строго приструнить его, но сама только прижалась в ответ и положила руки ему на плечи.

Широкие такие плечи. Сильные. Он обхватил мое лицо руками и нежно поцеловал в губы. Нежно и целомудренно.

– Сегодня я попрошу вашей руки, – сказал он.

– Вы ведь любите Нинелль, – ответила я слабым голосом.

Вот уж совсем не хотелось вспоминать эту фурию, но она сама вспомнилась. Бедный Рауль многого о ней не знал. А может быть и знал. Но думать об их отношениях мне совсем не хотелось.

– Я в этом вовсе не уверен.

– Вы говорили совсем другое всего час назад.

– Да? – он удивился. – Люди меняются, Лили.

– Но не так же быстро и на пустом месте.

Но он вдруг начал принюхиваться и хищно оглядел кухню.

– У вас тут мыши?

– Я не знаю, возможно.  

Я удивилась. Странный он все таки.

Он потряс головой и бессмысленно уставился в стенку. Но быстро пришел в себя и нервно усмехнулся.

– Не обращайте внимания. Я просто не люблю грызунов.

Я с удивлением открыла рот и он тут же подло этим воспользовался. Пришлось встать на цыпочки и покрепче ухватиться за раулеву шею.

Мы только вошли во вкус, а я даже немыслимо осмелела и начала сама отвечать на поцелуи, захватывая и покусывая его губы, когда нас грубейшим образом прервали громким сопением. Рауль вздрогнул и вся романтика была испорчена.

Конечно же, няня стояла в углу и нервно дергала бровью.

Она не произнесла ни слова, но взгляд ее был красноречивее любых речей.

А еще красноречивее оказался кивок, приглашающий слезть с Рауля, на которого я, кажется, почти взобралась. Я с сожалением отцепилась от него и понуро побрела за няней.

– Вам надо переодеться, – пробасила она, – неприлично перед королем в мешке представать.

– Няня Милисент, это платье весьма удобно...

– Это платье похоже на мешок! – ответила няня, как отрезала.

Мы молча вошли в мою комнату, где няня успела приготовить таз с теплой водой для умывания. Я разделась и уже стала надеяться, что удастся избежать нотации, но няня все таки разразилась речью.

– Я же предупреждала вас, держаться от этого хлыща подальше! Вы хоть себя со стороны видели? Чуть на этого рыжего нахала не запрыгнули!

– Но няня...

– А папенька вам жениха привез.

С этими словами она накинула на меня парчовое синее платье, которое мы обычно хранили в сундуке за ненадобностью.

– Но это Роланд-Демон! – прошептала я беспомощно.

– Ну да, – подтвердила няня, затягивая шнуровку. – Кавалер слегка мертв, но говорят ритуалами многое исправляют.

– Ну что же вы, няня. Ритуалы запрещены!

– Так и нежить запрещена, но один живой мертвец сейчас в гостиной у нас развалился и вино потягивает.

Мне сразу перехотелось идти вниз.

– Почему король с ним общается? Зачем сюда притащил?

– Я же говорю, его привез ваш папенька. А король общается, потому что и Ботрел – король.

Няня многозначительно подвигала бровями.

Я вопросительно на нее посмотрела. Что она хочет сказать?

– Где виконт, а где король? – спросила няня и опять энергично задвигала бровями, намекая.

– А откуда вы все это знаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы