—
На какое-то время наступила мертвая тишина, но затем от криков восторга едва не треснула земля. Едва крики стихли, как вернулись разбежавшиеся — женщины общины Ахарахахен вернулись с богатыми дарами, складывая их к ногам сидов. По взглядам, которые они бросали в сторону вейл, нетрудно было догадаться о причине такого всплеска уважения у древним традициям, и Нарцисса с усмешкой подумала, что хитрый Олафсон все же добился своего. Судя по довольному виду Бьярни, который стоял в сторонке и подкручивал усы, мнение Нарциссы он разделял на все двести процентов.
—
С этими словами он хотел скрыться, но как-то не вышло. Стихийно вспыхнула свадьба, танцы, музыка, полилось рекой вино и всё остальное. Сиды не остались в долгу и тоже внесли свою лепту. Нарцисса, ошеломленная происходящим, неожиданно для себя упилась «лёгкого сидского вина», на проверку оказавшегося совсем не лёгким, и уснула прямо за столом.
* * *
— Эй, пс-с, вставай, — Нарциссу кто-то бесцеремонно толкал и тормошил.
— А? Что? — она с трудом подняла голову и осмотрелась.
Утренний туман наползал на холмы, грозя поглотить в себе сцену «после пира», в которой сиды, маги и вейлы спали вперемешку за столами, накрытыми прямо посреди камней и земли. Неподалеку громко храпел Бьярни Олафсон, рядом, в такт ему, выводил рулады Гуннар Михельсон, отмахиваясь во сне от чего-то.
— Вставай, говорю, — усмехнулся Гилдерой.
— А как ты, — взгляд Нарциссы прикипел к невесомому украшению, висящему на груди Гилдероя, — такой… трезвый?
Украшение было потрясающим. Серебряный цветок с шестью лепестками и алмазом-капелькой в центре, невесомая вязь Древних Рун по контуру. В другой раз Нарцисса умерла бы от зависти, но сейчас её одолевало жестокое похмелье.
— Маленький шаманский секрет, — подмигнул тот, проследил взгляд Нарциссы. — Подарили ночью…
— Надеюсь, ты не, — похолодела Нарцисса от мысли, что ночью Гилдерой обесчестил невесту.
— Не-не, просто выпили, разговорились, интересный народ эти сиды, зелье силы вот подарили, — простодушно заметил Гилдерой, демонстрируя пузатый и пыльный флакон в руке. — Ну что, ты готова отправиться в тёплые края, как хотела?
Нарцисса застонала и начала подниматься. Да, ей неожиданно и вправду захотелось сбежать из Исландии, подальше от проблем, бизнеса, вейл, ревности и прочего. Пускай даже это означало бегство вместе с Гилдероем, которому она клялась отомстить. Нарцисса решила, что отомстит потом, когда как следует отдохнет где-нибудь на тропических островах.
— Говорят, сейчас сказочно на Бали, — улыбнулась она.
Интерлюдия 9 — Магия Мунго
По правде говоря, Барбара изрядно нервничала и поэтому, собственно, и прихватила с собой Саймона в госпиталь Мунго. В его глазах она выглядела крепкой и сильной, почти всемогущей, и сейчас это помогало Барбаре держаться. Казалось бы, пустяковый вопрос — захотела она обзавестись вторым ребенком, что тут такого? Ан нет, прошлое лезло в голову, будоражило, заставляло нервничать, хотя Барбара уже давно перестала быть той глупой влюблённой ученицей седьмого курса Хогвартса.
Возле кабинета, в котором Барбаре был назначен приём, уже нервно вышагивал высокий черноволосый мужчина со смутно знакомым лицом. То ли в газете видела, то ли дальний знакомый родственника приятеля мужа, в принципе, Барбара и не пыталась особо вспомнить. Взглядом не ощупывает, знакомиться не лезет — уже хороший человек! Чуть в сторонке подпирал стену паренёк в очках, на пару лет моложе Саймона, с тревогой во взоре наблюдавший за вышагивавшим мужчиной. Лицо паренька тоже казалось знакомым, но Барбара не стала вглядываться. Своих тревог хватает!
— Привет, я Саймон! — сын Барбары, в отличие от матери, нерешительностью не страдал и сразу пошёл знакомиться.
— Привет, я Гарри, — улыбнулся паренёк и поправил очки.
— Тоже мама на приём пришла? — кивнул Саймон на дверь кабинета.
В кабинете принимали женщин по вопросам деторождения и новорождённых, так что вопрос Саймона был вполне уместен, но Гарри почему-то смутился.
— Ну… в каком-то смысле, — ответил он после паузы и добавил совсем тихо. — Тётя.
Вышагивавший мужчина бросил на него взгляд, но сказать ничего не успел.
— Кого я вижу! Сириус Блэк! — раздался возглас.
Пожилой уже мужчина в халате Старшего Целителя шёл по коридору, улыбаясь Сириусу, словно любимому внуку. Тут Барбара вспомнила и посмотрела на черноволосого мужчину с искренним интересом. Семь лет в Азкабане, предательство друга, разоблачение предателя, всё это было очень трагично и романтично, и Барбара, читая об истории Сириуса в газетах, несколько раз даже всплакнула.