Он рванул туда, откуда доносился крик, и чуть не улетел в сугроб, увидев, кого нашёл Локхарт (а кричал именно он). Гораций Слагхорн, увидев Люциуса, подпрыгнул и тоже чуть не улетел в сугроб. Но Гилдерой заботливо придержал старичка под локоток.
— Пожиратели! — тоненьким голоском, не вяжущимся с его солидной комплекцией, взвизгнул Гораций. — Они нашли меня!
— Слагхорн! — трубно взревел выбежавший Макнейр.
Люциус едва не выпустил в небо Метку, не столько чтобы подать сигнал, сколько затем, чтобы дополнительно напугать этого жирного слизняка Горация. Моментально вспыхнула драка, прибежали остальные Пожиратели, завывая, бежали оборотни с Грейбэком во главе, а из соседнего дома на помощь Горацию и Гилдерою выскочил Сириус Блэк. Люциус тоже внес свою лепту, выпустив несколько заклинаний, но промахнулся.
— Отступаем! — выкрикнул Гилдерой, и секунду спустя на улице остались только Пожиратели.
— Какого драккла тут делал Слагхорн, хотел бы я знать, — подошёл Бенджамин, утирая лицо мантией.
—Не всё ли равно? — проворчал Люциус. — Тем больше причин их догнать и прибить всех троих!
* * *
— Это точно? — переспросил Люциус.
— Клянусь Меткой! — чересчур громко воскликнул молодой Селвин и тут же понизил голос. — Сам всё лично видел! Они отбыли из страны, втроём.
— Чтоб их расщепило там! — с досадой в голосе бросил Люциус.
Сбежали всё-таки за пределы страны! Да ещё и Слагхорн с ними! Сколько Пожиратели ни пытались его найти в прошлом, но так и не смогли, так что продолжать погоню было бессмысленно. За границей Слагхорн спрячется ещё лучше и уж точно скроет этих двух неугомонных молодцев, Сириуса и Гилдероя.
— Но мы всё равно прогнали их! — заметил Уолден Макнейр, а Люциус опять ощутил приступ досады.
— Ничего, мы обязательно однажды достанем их, — сказал Бенджамин, кладя руку Малфою на плечо. — Пойдём, пропустим по стаканчику доброго огневиски, а то такой мороз, что я уже палочку свою не чувствую!
* * *
Очнулся Люциус с больной головой. Ещё бы ей было не болеть, когда Лорда Малфоя буквально избивали и хлестали по щекам!
— Ах ты гад! — кричала Нарцисса. — Подлец! Я думала, он отомстить за мой позор хочет, а он!
— Люцик, чего она шумит, — раздалось недовольное справа.
— Скажи своей старой мымре, чтобы заткнулась, — раздалось слева.
Пока Нарцисса возмущенно хватала ртом воздух, Люциус обнаружил, что подпёрт с боков голыми, как и он сам, близняшками. В его оправдание можно было сказать только то, что они разительно напоминали Нарциссу. Только молодую и с гораздо более рельефным спереди и сзади телом.
— Мымре?! — завопила Нарцисса, и крик её сиреной морского буксира отдавался в голове Малфоя.
Бац! Бац! Бац! Новые удары посыпались на Люциуса. Затем Нарцисса выхватила палочку, и он резко протрезвел, а Диана и Клара с визгом сбежали, сверкая голыми задницами. Теперь Люциус вспомнил всё, вчерашний вечер, как они пили и он жаловался на обиды, а остальные говорили, что надо отомстить, и они пошли и завалились в какой-то бордель... дорогой бордель, и Люциус ринулся наказывать «Нарциссу», а потом отключился. Тело болело, напоминая, что подобные подвиги, как вчера, ему и в молодости были не слишком доступны.
А ещё он клялся, что разведется со старой Нарциссой и женится на двух молодых.
— Хватит меня бить, женщина!!! — заорал Люциус в ответ.
— А также картина работы кисти неизвестного мастера, — Лорд Малфой уныло читал счёт за повреждения, присланный борделем. — Это та мазня с кубическими сиськами?!
— Сиськи он рассмотрел, конечно, — прошипела Нарцисса, демонстративно читавшая «Майских Мумий», старательно держа обложку на виду, чтобы Люциусу было хорошо видно. — Все вы такие, только сиськи подавай!
— Как будто тебе есть что подавать! — неосторожно заикнулся было Люциус и тут же нагнулся, пропуская над головой импровизированный снаряд. Изображённый на задней обложке Локхарт радостно помахал ему рукой.
Вздохнув, Люциус продолжил чтение счета, мысленно обещая, что однажды Гилдерой ему за всё заплатит! Даже за повреждённый в результате ссоры супругов Малфой бордель!
Глава 6. Каникулы с Котлом
Гилдерой сделал глубокий вдох, и лицо его расплылось в глуповатой улыбке.
— Сакура цветет, — выдохнул он.