Сириус оглянулся и тоже вздохнул. Основное поселение магов и магических существ Японии располагалось под землёй, в огромной, очень, очень огромной пещере. Судя по названию — «Токио-3» — располагалось оно где-то рядом со столицей Японии, но для Сириуса сейчас было важнее, что поселение находится под землёй. Словно насмешка судьбы — вроде и вышел на свободу, но только и делал потом, что сидел в четырёх стенах (краткий период, когда он и Гилдерой бегали и искали Слагхорна по всей Британии, не в счёт). Вначале Мунго, потом какой-то особняк во Франции одного из бесчисленных учеников, знакомых или должников Слагхорна, тут Сириус и сам не взялся бы сказать точно, ибо и тех, и других, и третьих у Горация было очень много. Затем ещё какой-то полуподвал-полупещера, комфортабельная, но пещера в Швейцарии, и только потом, два с лишним месяца спустя, убедившись, что Пожиратели больше не преследуют, они отправились дальше.
Казалось бы, Япония — максимально удаленное от Британии место, никакой погони, свобода и всё такое, но нет! Опять пещера! То, что в ней легко мог бы затеряться даже Хогвартс, ничего не меняло, пещера — она и есть пещера. Камень, четыре стены... только дементоров не хватает, чтобы по ночам выть на Луну! Но тут Сириус увидел, кто их встречает, и все мысли о четырех стенах сразу вылетели у него из головы.
— Добро пожаловать в Токио-3, алмазные гости. Мой ничтожный язык не в силах передать радости от лицезрения столь значимых и уважаемых персон.
С этими словами встречающая их полутораметровая мышь, с торчащими круглыми ушами и блестящими чёрными бусинками глазами, поклонилась. Сириус невольно ожидал, что смешная маленькая шапочка с кисточкой на голове мыши свалится при этом, но та даже не шелохнулась. Мышь выпрямилась, длинные рукава её официальной мантии, в которых полностью скрывались руки-лапы, были по-прежнему сложены перед грудью, а голова оставалась немного склонённой. Даже будь встречающий человеком, всё это было бы крайне подозрительно, но человек-мышь? Или даже человек-крыса? Сириус не удержался и потянулся за своей палочкой. Ладно, не за своей, за палочкой Мелинды, капризной и ветреной, как нелюбимая женщина, но что поделать? Любой выход в свет, поход за новой палочкой, мог привлечь внимание Пожирателей, вот и приходилось работать с тем, что есть.
— Могу я узнать о том, что привело вас в наше скромное поселение, яшмовые гости? — продолжала мышь на вполне понятном английском.
— Мы прибыли по приглашению Акира Танака, — вальяжно ответил Слагхорн. — Это мой ученик.
В этом был весь Гораций Слагхорн, бывший декан Слизерина и бывший преподаватель Зельеварения. Вальяжный, упитанный, уверенный, со связями повсюду. Даже в Японии. Правда, когда Сириус и Гилдерой его нашли, выглядел Слагхорн немного иначе, но два с лишним месяца пряток и обучения двух новых «учеников», вернули ему брюшко, оптимизм и апломб.
— Это огромная честь для вашего покорного слуги, простого незуми, встречать гостей столь уважаемого жителя нашего поселения, как Танака-сама, — тут же вновь поклонилась мышь. — Воистину вы осчастливили сегодняшний день, о алмазные гости. И я обязательно буду рассказывать своим детям и внукам о встрече со столь важными господами…
Или его нужно называть «мыш», раз уж он мужского рода, отупело подумал Сириус, ощущая, как его прямо физически оплетают словесные кружева. Своего имени мыш так и не назвал, но зато ловко извлек из рукавов какую-то табличку с записями, сверился с ней, не прерывая плетения словесных кружев и опять поклонился:
— Позвольте мне проводить вас к Танака-сама, яшмовые гости, а также, если будет на то ваше позволение, немного поведать о нашем скромном поселении.
Сириус покосился, но нет, ни Слагхорн, ни Гилдерой не спешили нервничать, и Блэк мысленно пожал плечами. Когда Слагхорн предложил отправиться в Японию (неявно намекнув, что охрана в пути ему не помешает, а в долгу он не останется) Гилдерой его горячо поддержал... в общем, теперь поздно было уже метаться.
— Прошу вас, следуйте за недостойным такой чести ёкаем, уважаемые, — и опять поклон.
Это непроницаемое лицо, словесные кружева, поклоны и рукава, из которых так легко вытащить палочку, признаться, изрядно нервировали Сириуса.
— Не дёргайся, — неожиданно шепнул ему Гилдерой, — тут так принято.
Сириус посмотрел на него и кивнул. Пока они бегали по Британии и потом отсиживались, он поднатаскал Гилдероя в Чарах — база у того была хорошая, но всё же ощущалось, что Локхарт относился к урокам Флитвика не лучше, чем к лекциям Биннса, и лишь потом, в своих путешествиях, нахватался полезных фокусов. Так что можно было не сомневаться, даже если палочка Мелинды подведёт, уж Гилдерой сумеет прикрыть.