И сейчас все эти риски предстояло испытать Сириусу, ибо Слагхорн явно не был намерен лезть вперед в этом вопросе. Спасибо и на том, что не отказывался помочь: советы, подсчеты переходов магии, свойства ингредиентов — ибо часть привычных Сириусу тут просто отсутствовала, вот он и заменил корни водорослями, с известным результатом.
— Котлы, ингредиенты и хорошее помещение! И не забудьте, что вы взорвали мой любимый котёл, так что я жду замены! — многозначительно изрёк Слагхорн в конце.
Сириус и Гилдерой переглянулись и кивнули, их ждал поход по магазинам, то есть по лавкам, торгующим ингредиентами. Неплохо было бы навестить и местный аналог Лютного, тут могла помочь Рэй, и Сириус ощутил, что ему хочется загавкать от восторга и помахать хвостом от одной только мысли о красноволосой кицунэ. Любовь и страсть! С Мелиндой была только страсть... Сириус некстати подумал, что надо бы заняться и заменой палочки, а то он совсем голову потерял и носится по подземному городу как влюблённый щенок с чужой.
— За работу! — прикрикнул Слагхорн, и Сириус ринулся вперед.
* * *
Сириус до сих пор не мог поверить, что Рэй согласилась на прогулку с ним! Она! С ним! Присутствие подружки-лисы и двух охранников-магов мрачного вида ничего не меняло, Сириус их не видел и не замечал. Рэй, только Рэй, и их прогулка до лавки, где торгуют волшебными палочками! Капризная палочка Мелинды подвела на втором же зелье, и Слагхорн, нахмурившись, сказал, что Сириус опять неправильно выбрал ингредиенты и плохо подготовился. Всего этого — «мойте руки перед тем, как браться за палочку», «кто за собой следит, того понос не победит» — Сириус наслушался и насмотрелся ещё в Мунго, поэтому быстро сбежал. А дальше оно как-то само закрутилось... ночь, луна, запахи и обещания!
— Центральный проспект проходит с востока на запад, деля поселение пополам, — говорила Рэй ласковым голосом, делая плавные жесты руками, когда указывала на что-то. — У каждого подвида ёкаев есть свой район, но границы между ними больше условные, для удобства Министерства, которое расположено вон в том здании!
Министерство Сириус уже видел, в первый же день. Собственно, портальные площадки для прибывающих располагались в вестибюле Министерства, выходящего прямо на центральный проспект. Были и ворота в мир магглов, вроде «Дырявого котла» в Лондоне, только без заведения рядом с ними, просто ворота, сокрытые от взора магглов различными чарами.
Над головой, хрипло каркая, промчался ворон с посылкой. Сов в Японии тоже использовали, но предпочитали воронов, и пару раз Сириус видел, как тэнгу — оборотни-вороны — таскали особо крупные предметы. Обманчивое отсутствие потолка пещеры должно было вводить их в заблуждение, но нет, местные как-то справлялись: и оборотни-птицы, и пользователи мётел, поэтому Сириус решил, что у них тут какие-то метки нанесены, для своих.
— Поддерживать порядок Министерству помогают Силы Самообороны, Сириус-сан, — совершенно нейтральным голосом сказала Рэй, взмахивая рукой вправо.
Там как раз проходили два мага с мечами на поясах, в доспехах, в общем, при полном параде. Смотрелось дико, по мнению Сириуса, но местные, наоборот, взирали уважительно. Маги покосились неодобрительно в сторону Рэй, но всё же поклонились вежливо и что-то там сказали. Уроки японского продвигались туго, не говори Рэй по-английски, пришлось бы таскать на свидания Гилдероя, чтобы переводил!
— Это традиция, — пояснила Рэй тихо. — Мы чтим традиции и наших предков.
— И поэтому вы, Рэй-сан, не пойдете против воли Старейшин и своих родителей? — не менее тихо спросил Сириус.
Она подняла на него взгляд, в нем были боль и мука.
— Так надо, — ответила она. — Я люблю своих милых кицунэ и не желаю, чтобы их загнали в вольеры или, упаси ками-сама, уничтожили!
Дальнейший путь до лавочки, торгующей волшебными палочками, они проделали в тишине. Рэй сердилась, Сириус просто не знал, как подступиться к деликатной теме, чтобы не обидеть предмет своего обожания еще раз. И только перебрав несколько палочек — хорошая работа, но не то! — Сириус решился.
— Что, если свадьба не состоится? — спросил он тихо.
— Смерть Цубаки...
— Нет, — перебил ее Сириус. — Без обострения ситуации, без новой войны, конфликт будет решён, и необходимость в вашей свадьбе, Рэй-сан, исчезнет!
— Это невозможно, — тихо ответила та, и Сириус ощутил боль в груди.
— Я обещаю вам, Рэй-сан! — вырвалось у него.
— Я верю вам, Сириус-сан, — раздалось тихо в ответ.
Сириус взял новую палочку, взмахнул ей, выбросив в потолок сноп красных искр. Легкость магии, как с родной палочкой, сломанной ещё тогда, шесть лет назад! Легкость в груди — он поможет, защитит, спасет, сдержит свое обещание!
Он сможет!
* * *
— Всё, этот корешок — последний, — грустно сказал Гилдерой.