Она повисла у него на шее, и Сириус едва не упал под приятной, но все же неожиданной тяжестью.
— Мне помогали друзья, — прохрипел он, вспомнив Гилдероя и расческу. — Но теперь ты ответишь на мой вопрос?
— Какой? — лукаво улыбнулась Рэй, продолжая висеть у него на шее. — Который ты задавал, когда я ничего не слышала?
Она отпустила Сириуса и с прежней лукавой улыбкой наклонила голову. Сердце Сириуса билось так, что заглушало грохот фестиваля.
— Наверное, это судьба — выйти замуж сегодня, — сказала Рэй и ещё раз улыбнулась.
* * *
— Цубаки Сато стоял за всем, — говорил Слагхорн сердитым тоном, — а моего ученика использовал как прикрытие для отвода глаз! После свадьбы он собирался использовать нанятых ёкаев из якобы уничтоженной организации НЕРВ для убийства Рэй, и эскалации насилия в ответ. Вначале моральное превосходство, потом физическое, потом ёкаев загнали бы в угол и лишили всех прав!
— Ужасно, — искренне промурлыкала Рэй, прижимаясь к Сириусу божественно прекрасной грудью.
— Прекр-р-расно! Прекр-р-расно! — донеслось сверху.
Сириус посмотрел вверх, там кружил смутно знакомый попугай, недвусмысленно нацеливаясь на сиськи Рэй.
— Идальго! — воскликнул Гилдерой.
Но едва он развернул письмо, принесенное попугаем, как улыбка сползла с его лица. Локхарт молча сунул Сириусу свиток, сказав.
— Это мой агент, Филипп, по поводу книг, и в конце — новости из Британии, прочти.
Сириус всмотрелся в текст и ощутил горечь во рту.
— Что там? — спросил Рэй.
— Петтигрю сбежал из Азкабана... я должен вернуться в Британию и помочь Гарри!
Он остановился, но Рэй тут же все поняла и сказала, скромно потупив глаза.
— Я последую за тобой, муж мой, даже на край света.
— Ты — чудо! — сгрёб её в охапку Сириус. — Ты — лучшая из женщин! Я всё объясню тебе по дороге, а сейчас нужно спешить! Гилдерой, профессор Слагхорн, — я напишу вам... а куда вы собираетесь?
— Я думал еще набраться вдохновения в онсенах и дождаться конца сезона цветения сакуры, — тут же ответил Гилдерой, — а вы, учитель...
— Я... я… — Слагхорн почему-то ещё больше рассердился и покраснел.
Он достал платок и утёр им лицо, потом сказал:
— Куда вам запрещен въезд, Гилдерой? В США? Я немедленно отправляюсь туда! И не смейте упоминать ни моего имени в своих книгах, ни того, что я был вашим учителем! Позор! Просто позор!
Слагхорн развернулся и ушёл, но еще долго издалека доносились его выкрики, смысл которых сводился к тому, что ещё никогда у него не было настолько разгильдяистых и криворуких учеников. Гилдерой только посмеивался, потом сказал:
— Местные поставщики ингредиентов для зелий обещали мне огромные скидки, так что я некоторое время ещё потренируюсь в искусстве создания зелий. И ещё я думал поискать наставника в анимагии, как ты советовал.
— Почтенный мастер Лао Цы, проживающий в Китае на горе Трех Персиковых Деревьев, владеет Тысячей Форм Анимагии и считается лучшим наставником, — сказала Рэй с легкой улыбкой и поклоном.
— Значит, Китай, — кивнул Гилдерой и улыбнулся. — Но вначале — онсены. Идальго — в бой!
— Кар-рамба! — заорал попугай, взлетая. — Не пр-р-ропустим ни одной юбки! На абор-рдаж!
Интерлюдия 6 — Крысиные Козни
Большой черный пёс гнался по лесу за красно-рыжей лисицей, перепрыгивая через тающие сугробы, загребая лапами перепревшие прошлогодние листья, разбрасывая сухие веточки. Лисица ловко уклонялась, вертелась между голых деревьев, на которых ещё только-только начинали набухать первые почки, и, словно дразнясь, проводила своим огромным пушистым хвостом по морде пса. Пёс пытался ухватить хвост пастью, гавкал и лай гулко уносился вдаль.
— Кажется, мы немного увлеклись, — хохотнул Сириус, оглядываясь. — Куда это нас занесло?
Он встряхнулся ещё раз, словно по-прежнему находился в анимагической форме. Вообще, он и Рэй шли по следу Петтигрю, но потом лисичка вырвалась вперед, начала крутить хвостом прямо перед носом и преследование как-то само собой перешло в нечто иное.
— Аппарируем и начнем все сначала? — спросила Рэй, игриво кусая его за ухо.
— Мы же так ничего и не унюхали? — не поддержал игры Сириус. — Нет, этот след был ложным, так что давай лучше переберёмся в соседнее графство и начнем оттуда.
Они прибыли в Британию три дня назад, и вначале Сириус был полон оптимизма. Министерство Магии не стало стесняться и привлекло к поискам Питера магглов. Лицо его мелькало на страницах газет, смотрело на Сириуса с экранов телевизоров, о преступлениях Петтигрю судачили по радио. Аврорат и дементоры были мобилизованы, казалось бы, Питеру не спрятаться в обитаемых местах, следовательно, он будет вынужден искать убежища в местах необитаемых. И тут на свет выходили два серьезных козыря Сириуса — он знал, как пахнет и выглядит Питер в форме крысы — знание, недоступное широкой публике.