Читаем Я все знаю полностью

– Сначала я должен кое-что вам… тебе сообщить. Причину, по которой я здесь нахожусь.

– Что?

Сэм понизил голос и прошептал:

– Аманду убили. Я знаю, кто это сделал. Я все видел.

Рэндалла словно бы выбросило из кресла. Он нервно зашагал по комнате, чувствуя, как его переполняют вина и жалость.

– Что за чушь! – наконец воскликнул он. – Моя жена попала в автомобильную аварию.

– Нет. Ее убили.

Рэндалл не мог поверить в саму возможность такого события. Он прикрыл глаза, чувствуя, как нарастает боль.

– Хорошо. Тогда скажите, кто это сделал. Вы сказали, что были там и все видели, так расскажите же! Я обращусь в полицию.

– Так это не сработает.

– Это вы это сделали? Вы убили мою жену?

– Нет.

– Тогда скажите, кто в этом виноват.

– Скажу, когда придет время. Не сейчас.

– Я вызываю полицию.

Рэндалл протянул руку к настольному телефону. Он уже взял трубку, как вдруг почувствовал на своем плече ладонь незнакомца и резко обернулся.

– Никакой полиции, – сказал Сэм. – Это касается только нас двоих. Я могу тебе помочь, но если ты вызовешь полицию, то навлечешь на себя подозрения и будешь вынужден рассказать им то, о чем еще не готов заявлять вслух. Ты знаешь, что я не вру. Я помогу тебе выяснить, что случилось с Амандой, и открыть правду о самом себе.

Он взял руку Рэндалла и вложил в нее какой-то предмет.

– Что это?

– Телефон Аманды. С его помощью ты раскроешь ее первый секрет. Но, повторяю, никакой полиции.

– Как у вас оказался ее телефон?

– Все люди носят маски, – Сэм не обратил на вопрос Рэндалла никакого внимания, – у некоторых это получается немного лучше, но это делает каждый из нас. Жизнь – это сплошное ухищрение. Никогда нельзя утверждать, что знаешь кого-то в полной мере; ты не знал Аманду, а она не знала тебя. Но я могу помочь тебе как следует рассмотреть то, о чем вам нужно знать.

– Что вы за это хотите?

Сэм снова натянул капюшон и отступил в тень.

– Я знаю больше, чем ты можешь вообразить, – произнес он с порога, – никакой полиции. Я все знаю.

Он исчез.

Рэндалл повесил трубку и медленно опустился на пол. Мигрень растекалась по черепу, отрезая его от действительности. Растерявшийся и напуганный, он прижимал к себе телефон Аманды и раз за разом поглаживал его поверхность большим пальцем, пока не провалился в полную боли тьму.

Глава 10

Питер расхаживал по кабинету.

– Позвоним в полицию?

– И что я им скажу? – спросил Рэндалл. – Что ко мне заявился какой-то незнакомец и сообщил, что авария была подстроена, чтобы скрыть убийство Аманды? Да я даже не знаю, кто он такой! Откуда он взялся? Мы никогда не встречались, я уверен. К тому же он сказал не вмешивать в это полицейских.

– А что еще он мог сказать? Возможно, он собирается вымогать у тебя деньги или шантажировать тебя. Он знает о твоем брате, то есть уже располагает сведениями, которые должны быть известны только ограниченному кругу лиц. Вероятно, он знает и о том, что после смерти Аманды ты стал очень богатым человеком. В этом есть некоторый смысл.

Рэндалл сидел в том же кресле, что и с утра.

– Слушай, я точно позвоню в полицию, просто пока не знаю, что именно им сказать. А если они начнут задавать слишком много вопросов? Если они выйдут на след Сэма и он расскажет им что-нибудь, о чем им не следует знать?

– Мы с этим справимся.

Рэндалл покачал головой:

– Нет, так нельзя. Мне кажется, нужно немного подождать и попытаться выяснить, кто это и чего он хочет. Так мы сможем понять, в каком направлении двигаться.

– Рэндалл, как он узнал о твоем брате?

– Понятия не имею.

– Он знает об Уильяме?

Рэндалла пробрал обжигающий страх.

Он выпрямился и посмотрел на Питера:

– Я не знаю, но я это выясню. Мне нужна всего пара дней.

– Через пару дней Аманду похоронят, – Питер остановился и присел на край письменного стола. – Если это действительно было убийство, на ее теле могут быть еще какие-то улики. Нужно немедленно обратиться в полицию.

Рэндалл молчал.

– Хотел бы я знать, – пробормотал Питер, – может, это что-то другое…

– Нет, – жестко сказал Рэндалл. Их глаза встретились. – Нет.

– У тебя только что умерла жена, ты переживаешь огромное горе…

– Я в порядке.

– Ладно. Но ты должен обратиться к копам.

– Да-да, я сделаю это. Расскажу им все в общих чертах, чтобы они не начали придираться к деталям. Я обязательно это сделаю.

Рэндалл глотнул чая и взглянул на свое отражение в зеркале на другой стороне комнаты. Головная боль прошла, но сознание все еще казалось затуманенным. Когда он попытался описать Питеру, как выглядел Сэм, то не смог припомнить ни одной значительной детали. Это пугало.

Питер обошел свой стол и открыл маленький потайной холодильник. Вытащив банку газировки, он поддел язычок; раздалось громкое шипение.

– Думаю, тебе не обязательно все время тут находиться. У нас еще полно времени. Я не хочу, чтобы ты забивал себе голову мыслями о Стивене Салливане, Джейсоне или Джерри, понял?

– Как я могу этого не делать? От них зависит судьба нашего исследования.

У Питера заслезились глаза. Он провел по ним рукой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы