Читаем Я все знаю полностью

Сьюзен была вынуждена признать, что она не совсем верно оценила последствия, которые встреча с Рэндаллом возымела на близнецов. Сперва все шло довольно гладко; они явно были потрясены, но на их месте любой испытывал бы ровно то же самое. Сьюзен даже казалось, что они почти ничего не поняли. Кейси вела себя совершенно как обычно, не переставала возиться с куклами и вечно что-то выдумывала. К сожалению, у Тима вскоре обнаружились определенные проблемы. Сначала он начал забрасывать Сьюзен вопросами про человека, который к ним приходил и которого она застрелила - на них она старалась отвечать как можно более мягким тоном, - потом начал страдать от кошмаров. Он просыпался посреди ночи и принимался плакать и кричать, что за ними пришел плохой человек. Вскоре последовало и недержание. Сьюзен принялась искать специалистов. Они начали с трехразового посещения местного психолога, но это не помогло. Тим стал отдаляться от друзей, учителя начали звонить Сьюзен и требовать объяснений. Было решено принять более энергичные меры. Надо было не дать Тиму дойти до точки невозврата - так они и оказались в этом странном месте.

Звякнул лифт. На этаже появился мужчина в плаще, зеленом свитере и бежевых брюках. В руках он держал палку, на которую опирался при ходьбе. Миновав стойку администрации, он приблизился к Сьюзен и сел прямо напротив нее. Увидев это, Тим развернулся на сто восемьдесят градусов, помчался к матери и зарылся ей в колени - так он теперь реагировал на всех незнакомцев.

- Простите, - мужчина указал на Тима, - я занял его место?

- Нет, все в порядке, - покачала головой Сьюзен, - он сидит около меня.

Мужчина углубился в телефон, и Сьюзен осторожно подняла голову. Судя по всему, они были примерно одного возраста. На глаза мужчине свешивались порядком отросшие светло-русые волосы, в бороде поблескивала небольшая седина. Сьюзен решила, что он кажется ей привлекательным.

- Мамочка, я не нашел книгу, - тоненько пропищал Тим.

- Пойди поищи еще. Мне кажется, ты обязательно что-нибудь найдешь.

- Пойдем со мной.

- Нет, иди сам. Ты уже большой мальчик.

- Нет.

- Я думаю, ты справишься.

- Нет, - затряс головой Тим, - пойдем со мной.

- Ну ладно.

Сьюзен встала и повела сына к столу. Они принялись вместе разглядывать обложки книг.

- Вы при исполнении? - вдруг снова заговорил светловолосый незнакомец. - У вас, кажется, значок на поясе.

- А я и забыла, что он тут, - кивнула Сьюзен, - приехала сюда прямо после работы.

- Знакомая ситуация, - ее собеседник приподнял палку, - но это в прошлом.

- Мне жаль.

- Из какого вы отделения?

- Полиция штата Нью-Йорк, - ответила Сьюзен, продолжая переворачивать книги. Тим безостановочно тряс головой.

- Нью-Йорк? - выпрямился незнакомец. - Что же вы тогда тут делаете?

- Мой братик испугался, когда к нам в дом пришел плохой человек, и теперь ему нужно поговорить с доктором, чтобы снова стать счастливым.

По левую сторону от мужчины стояла Кейси. Он обернулся к ней и улыбнулся.

- Правда?

- Да. Мы не хотим, чтобы ему снились плохие сны, и приехали сюда, чтобы ему стало получше.

- А ты как? - спросил он. - Как у тебя дела?

- Все хорошо, - ответила Кейси, - мне не нужно к доктору.

Мужчина повернулся в другую сторону и увидел перед собой Тима.

- Я тоже пришел к доктору, - сказал он, - но в этом нет ничего страшного. Тут все очень милые. Тебе наверняка скоро станет гораздо лучше. Мне вот стало.

Тим уронил книгу и изучающе посмотрел на незнакомца.

- Вас тоже обидел плохой человек?

- Пожалуй, что так.

- И вы поговорили с доктором и вам стало лучше?

- Определенно.

Тим кивнул, схватил книжку и решительно забрался обратно на свой стул.

Сьюзен выпрямилась и тоже вернулась на свое место.

- Спасибо, - сказала она незнакомцу, - кажется, он поверил.

- А я и не врал, - отозвался тот, - тут действительно хорошо лечат. Ваш сын в надежных руках.

Сьюзен улыбнулась. Тон мужчины действовал на нее успокаивающе. Тим и правда мог бы и дальше лечиться в Нью-Йорке, но она уже несколько раз натыкалась на статьи с хвалебными отзывами в адрес филадельфийских специалистов. Дорога была недолгая: если это могло помочь, она была готова на все что угодно. На этот раз она была уверена, что все действительно закончится хорошо.

- Вас ждет доктор Кейн, - окликнула медсестра.

Мужчина кивнул и медленно поднялся на ноги.

- Рад был встрече, - обратился он к Сьюзен, - надеюсь, все наладится. Возможно, мы еще увидимся.

- Да, - ответила она, - возможно.

Она протянула ему руку:

- Кстати, я Сьюзен Адлер.

Мужчина улыбнулся.

- Очень приятно, Сьюзен Адлер. Меня зовут Лиам. Лиам Двайер.

Благодарности


Приниматься за вторую книгу всегда сложнее, чем за первую; для новичка это может быть особенно трудно. Откуда ни возьмись наваливаются бесконечные контрольные сроки, ожидания, контракты, а за спиной еще и маячат предыдущие рейтинги продаж. Успешный дебют обязывает к не менее удачному продолжению. Могу лишь понадеяться, что у меня получилось вам его предложить, и хочу поблагодарить нескольких людей, оказавших поистине неоценимую помощь во всех аспектах работы над этой книгой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы