С мужиками так тяжело. Чтоб начать допытывать их, целый стратегический план необходимо выстраивать. Женщины выдают кульминацию на первых трёх минутах беседы. И чихать мы хотели, что её место, как правило, во второй половине.
Дэвид долго не томил, но несколько тупых коротких вопросов, как «Когда?», «Где?», «Шутишь?», «Ты издеваешься?» всё же заставил меня прогундеть. Хотя услышанное мною признание Дэвида того стоило.
— Буква «d» — это дорогая (англ. слово — dear), буква «a» — Амели, а по трём оставшимися буквам, ты можешь прочитать, что я…
— Люблю тебя, — говорю я сквозь слёзы, способные затопить целый континент.
Я мнила о себе, что плакать разучилась. Но с недавних пор получается, как с велосипедом, немного подтолкнуть и уже не остановить, только и успевай педали крутить, и потом входишь во вкус. В общем, официально могу себя называть сентиментальным нытиком.
Глава 27. Амели
После поездки я взяла отгул от тугих офисных стен. Работа из дома имеет свои плюсы и минусы. Но минусов на сегодня оказалось больше. Подчинённые решили свети меня с ума. Каждый решил блеснуть своим неподражаемым интеллектом. Ей богу, если к двадцати семи годам я не ослепну, то нервный тик будет мне гарантирован. Возможно, я ставлю невыполнимые задачи, но не осуществить обратную связь с контрагентом, номер которого указан в нижнем углу в присланном им документе, а по твёрдому убеждению сотрудника она точно где-то записывала его на бумаге для заметок — эта была последней каплей.
Я добралась до офиса за кратчайшее время. Охранники на другой стороне баррикад, играют против меня. А значит, не пройдя и двух метров, информация о моём прибытии уже распространяется как запах мышиного помёта: мгновенно и резко. Это только подстёгивает меня потравить как можно быстрее эту вонь и возможно кого-то насадить на капкан, чтобы другим неповадно было.
Оливии я обещала, что больше, чем на час я не задержусь. Думаю, управлюсь и за меньшее время, если только не найдётся ярый защитник прав человека. В таком случае, мне придётся дать человеку разъясняющий комментарий к правилам по написанию заявления на увольнение по собственному желанию.
Сходу, не замедляя и не прерывая шаг, указываю трём работникам в сторону моего кабинета. Кто хочет моего присутствия, тот его получает. Первый пошёл. Достаю из портфеля нужный документ и красным маркером обвожу номер телефона, и прошу Селин впредь не терять. Но уж если вдруг такое произошло, рекомендую открыть пошире глаза. Со вторым будет посложнее, и времени потребуется побольше. Учу малыша читать и заставляю повторить прочитанное по нескольку раз, чтобы отныне на совещаниях с деловыми партнерами мог озвучить условия сделки, а не гундосить себе по нос. Сладенькое я напоследок оставила. Если Мила умудряется в рабочее время обсудить моё постоянное отсутствие, разводя демагогию среди новеньких сотрудников, то настоятельно советую ей закончить курсы ораторского искусства. Поскольку с завтрашнего дня у милой леди появится масса свободного времени.
Наведалась в офис, пора и честь знать. Мучает ли совесть после поставленного мною спектакля? Ни капли. Я уважаю свой труд, и когда на него хотят смачно насрать, то отключаю её полностью. Оттого спокойно и вышагиваю в сторону выхода.
Встретить Дэвида в паркинге, сидящего на капоте моего автомобиля, не планировалась. Однако это случилось. После прилёта я предупредила его об отсутствии меня на рабочем месте несколько дней, а может и недель. Новость эту Дэвид встретил не радужно, но частые звонки, обмен любовными сообщениями его слегка смягчили. О причине моего мнимого безделья поклялась рассказать чуть позднее.
— Не удержалась и приехала меня повидать, — подмигивая, Дэвид отталкивается от капота и движется в мою сторону. Два шага и его рука оказывается на моей талии, и он нежно целует меня в щёку.
— Не льсти себе, Уокер.
Хотя откровенные картинки уже маячат перед глазами, сменяясь одна за другой. Помимо того, что я превратилась в нытика, так я ещё и не прочь побыть извращенкой.
— Когда мне рассчитывать на личную встречу с вами, мисс Миллер? Жутко по тебе соскучился, да и малыш уже ноет и выпрашивает званный приём.
— Малышу, передай, что ему ждать осталось не долго. А ты приходи сегодня к нам в гости, и без лишних вопросов. В шесть будем тебя ждать.
Выражение лица Дэвида отражает его полное недоумение, и даже проскальзывает нотка подозрения на мой счёт. Что малость повеселило меня. Ревнует самец свою самочку. Были бы не в паркинге, то отдалась бы сразу же ему, чтобы не нервничал зря.
При прощании вздёргиваю его наморщенный нос, и с самодовольной улыбкой уезжаю, затуманивая его разум выхлопными газами.
Глава 28. Дэвид
Мечусь по комнате как загнанный в клетку дикий зверь. Выстраивание бизнеса требует постоянной концентрации и устойчивой психики, но когда вопрос касается личных аспектов, а именно Амели, то все мои принципы, убеждения, стрессоустойчивость рушатся от дуновения ветра как карточный домик. В голове лишь колесят на повторе её слова «…приходи сегодня к нам в гости, …будем тебя ждать».