Читаем Я выбираю тебя полностью

— Такой добрый, очаровательный, — с благоговением вторила Айрис. Послышалось шуршание бумаги. — И богатый!

— И невероятно привлекательный… — Софи внимательно посмотрела на Изабель. — Теперь я понимаю, почему он так нравится тебе, Иззи. Твой Эшби — мужчина в полном смысле этого слова. В хорошем смысле.

— Я рада, что он понравился вам, — произнесла Изабель. — Насколько я поняла, после знакомства вы изменили свое мнение о нем. — Изабель принялась расхаживать по комнате, слишком взволнованная, чтобы обсуждать дела. Она бы с удовольствием отправилась домой, чтобы придумать способ сорвать с Эшби маску.

— Должна сказать, я ожидала иного, — призналась Айрис. — Эшби вполне симпатичный джентльмен.

— Ты кажешься мне… взволнованной, — со смехом заметила Софи. — Между тобой и этим темным рыцарем произошло что-то интересное, пока мы трудились на благо нашего общего дела?

— Мы поссорились, — пробормотала Изабель, откинув с лица непослушную прядь и продолжая мерить шагами кабинет.

— Семейные распри? — Тихое хихиканье Софи переросло в громкий смех.

— Он разозлил меня!

— Разозлил на поверхности стола? — Софи насмешливо вскинула бровь, указав на письменные принадлежности, разбросанные на ковре вокруг дубового стола. — Да, здесь и впрямь произошла ссора.

— Если вас волнует, что он меня… скомпрометировал, то спешу вас успокоить. Ничего подобного не случилось.

— Если он будет продолжать злить тебя, дай мне знать. Я постараюсь освободить тебя от его общества.

Изабель с трудом сдержалась, чтобы не отругать подругу.

— И что же такого привлекательного вы в нем нашли?

Лицо Софи озарила широкая улыбка.

— Думаю, то же самое, что и ты, моя дорогая.

Однако Изабель в этом сомневалась. Внешняя красота Эшби была приятным дополнением ко всему остальному. Изабель же нравились в нем душевные качества: великодушие, сила, сострадание. Таких людей редко встретишь, особенно в Мейфэре. Такие люди, как Эшби, не станут отворачиваться от нуждающихся и делать вид, что их не существует. Выражение муки в глазах Эшби заставляло Изабель тосковать по нему все эти годы. Он всегда смотрел на нее так, словно она была единственным человеком в мире, способным его спасти. Когда подруги ушли за своими шалями и шляпками, Изабель подняла с пола черную шелковую маску, но прежде, чем убрать ее в сумочку, закрыла глаза и вдохнула аромат Париса.

Это было так же чувственно, как если бы она обнюхивала его рубашку или любой другой предмет, соприкасавшийся с его кожей. Черт возьми! Ситуация выходит из-под контроля, если она намерена оказаться в постели Эшби независимо от того, кто выиграл пари. Ведя себя как развратная девица, она не заставит Эшби сделать ей предложение, а вот репутацию точно погубит.

Когда подруги удобно устроились в экипаже Айрис, Софи в упор посмотрела на Изабель:

— Он еще не сделал тебе предложения?

— Нет, — раздраженно ответила Изабель.

— Он влюблен в тебя.

Несмотря на трепет в желудке, Изабель в этом сомневалась. Эшби хотел ее, но она подозревала, что его желание является скорее следствием его естественных потребностей, а не любви.

— Мне в голову пришла чудесная идея, — объявила Айрис. — Раз уж в новом здании есть танцевальный зал, нужно устроить бал. Пусть все узнают, что мы нуждаемся в пожертвованиях и поддержке!

Глаза Изабель загорелись.

— Пусть это будет костюмированный бал, — предложила она, хитро прищурившись. — И все придут в масках!

Подруги одобрили предложение Изабель. Костюмированные балы нравятся всем, а если на приглашениях указать имя их покровителя, никто не упустит возможности взглянуть на Монстра.

После того как подруги высадили Софи, экипаж остановился у дома на Дувр-стрит. Изабель вынула из сумочки письмо Райана и протянула его Айрис.

— Это письмо у меня уже несколько дней, но мне не хотелось отдавать его тебе при посторонних. Оно от Райана.

— Сожги.

— Ты не хочешь узнать, что там написано? — тихо спросили Изабель. — Он приходил ко мне до отъезда за город. Он все еще любит тебя, Айрис, и хочет извиниться за свое… поведение.

Айрис смахнула со щеки слезу.

— Сожги.

Изабель сжала руку подруги.

— Ты заслуживаешь того, чтобы знать правду, дорогая. Ты ничего не потеряешь, прочитав письмо.

— Нет, потеряю, — бросила Айрис. — Моя ненависть к Райану — это все, что мне от него осталось. Она согревает меня по ночам, когда я сравниваю свою нынешнюю жизнь с той, которая могла бы у меня быть. — Голос Айрис задрожал. — Я рада, что твой Эшби оказался не таким чудовищем, каким я его себе представляла. Но на то, чтобы женщины следовали определенным правилам в общении с мужчинами, есть причина. Я тоже верила, что Райан моя единственная настоящая любовь, мои спаситель. Я доверяла ему так слепо, что позволила себе… Айрис закрыла глаза, из которых вдруг хлынули слезы. — Не повторяй моей ошибки. Убедись, что этот мужчина именно та кой, каким ты его себе представляешь, прежде чем отдаться ему.

Изабель обняла подругу.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука