Читаем Я выбираю тебя полностью

— Я тоже. — Изабель осушила бокал с шампанским и отдала его пробегавшему мимо лакею. Достоверным источником матери была, несомненно, леди Фанни — мать Джона, — и это означало, что предложение действительно будет сделано в ближайшее время. Изабель даже думать не хотелось о скандале, который разразится дома после того, как она объявит о том, что лучше пострижется в монахини, чем выйдет замуж за Джона Красавца, не возбуждающего в ней никаких эмоций. Райан все еще стоял рядом с Изабель. — Мама, это майор Макалистер. Он служил вместе с Уиллом в Восемнадцатом полку. Майор, это моя мать, вдовствующая леди Стилгоу.

Леди Гиацинта с кислой миной пожала руку майора. Ей совсем не нравилось, что возле ее дочери-невесты увивается незнакомый молодой человек. Как только леди Гиацинта ушла, Изабель повернулась к майору с извинениями, но все его внимание было поглощено алой маской, направляющейся к ним. Салли Джерси. Оркестр заиграл вальс.

— Потанцуйте со мной, — с мольбой в голосе прошептал майор, беря Изабель под руку. Изабель позволила майору вывести ее на середину танцевального зала, довольная тем, что можно отвлечься от грустных мыслей. Если Джон охотится за ней с кольцом в кармане, танец поможет оттянуть неприятный момент. Изабель встала напротив Райана. — А из нас получилась красивая пара. — Райан мрачно улыбнулся, беря Изабель за руку. — Интересно, ожидает ли кого-то из нас счастливый финал? Они ведь не позволят вам отказать ему?

Очевидно, до слуха майора донеслись слова ее матери, произнесенные громким шепотом.

— Не позволят. Но я буду бороться, чего бы мне это ни стоило. Я не стану женой человека, которого не люблю.

Райан обнял Изабель за талию, и в его глазах промелькнуло любопытство.

— А кого вы любите, моя сверкающая Титания?

Большая рука, затянутая в перчатку, легла на плечо Райана.

— Отойдите в сторону, Макалистер, — раздался приглушенный баритон. — Этот вальс мой.

Сердце Изабель едва не выпрыгнуло из груди.

— Какого черта?.. — Райан развернулся и замер с открытым ртом. — Полковник Эшби. — Райан отошел от Изабель и широко улыбнувшись, протянул ему руку.

— Просто Эшби. — Парис пожал руку Макалистеру, а потом перевел взгляд своих изумрудных глаз на Изабель. Он был полностью одет в черное, а его длинные не по моде волосы темным золотом блестели в свете люстр. Жар разлился по коже Изабель. В глазах графа ясно читалось: «Я очень хочу тебя».

С любопытством поглядывая на стоящих перед ним людей, Райан раскланялся.

— Если захотите выпить или послушать рассказы о войне, добро пожаловать в наш клуб.

Белые зубы Эшби сверкнули дьявольским блеском под черной маской.

— Благодарю вас.

Когда Райан ушел, Эшби встал перед Изабель и взял ее за талию. У нее перехватило дыхание. Положив руку на ладонь Эшби, Изабель присоединилась к шуршанию юбок на паркете.

С плавной грацией черной пантеры Эшби вел свою партнершу в танце, огибая пестро разодетые пары, а его проницательные блестящие глаза, казалось, прожигали насквозь. Изабель хотела поблагодарить Эшби за то, что он пришел, но не могла вымолвить ни слова. Все это могло бы показаться Изабель сном, если бы не отчаянная пульсация сердца у нее в висках. Эшби околдовал ее. Костюм разбойника ладно сидел на его высокой гибкой фигуре и делал его… невероятно желанным.

Парис тоже не произносил ни слова, доведя ее этим до состояния, близкого к обмороку. Ощущение было невероятно странным. Раньше. Изабель и Эшби встречались лишь в утопающих во мраке укромных уголках, поэтому теперь, находясь среди людей, она едва не теряла сознание от желания.

Эшби наклонился и, почти касаясь губами уха Изабель, произнес:

— Я тоже.

Колени Изабель едва не подогнулись.

— На балкон.

— Веди. Изабель указала глазами на дверь, и Эшби, продолжая вальсировать, повел ее в указанном направлении. Вскоре они оказались в отдаленном конце зала, и створчатая дверь распахнулась, когда Эшби легонько нажал на нее плечом. Втянув Изабель за собой, он захлопнул дверь. Воздух был наполнен бодрящим ароматом недавно закончившегося дождя, а с водосточной трубы все еще звонко падали капли. Эшби прижал ее к себе, когда Изабель обвила его шею руками.

— Почему ты принял мое приглашение? — хрипло произнесла она.

— А тебе обязательно нужно спросить? — Он накрыл рот Изабель в опьяняющем поцелуе. Вздохнув от удовольствия, они погрузила пальцы в густые волосы Эшби и притянула его ближе. Он впивался в ее губы с интуицией искусного любовника, окончательно лишая ее воли и превращая кровь в раскаленную лаву. Их маски задевали друг о друга, когда губы влюбленных вновь и вновь сливались во всепоглощающем поцелуе. Изабель больше не могла этого вынести — острого желания, одежды, разделяющей пылающие страстью тела, масок на лицах… Она сорвала с лица маску и, не задумываясь, сделала то же самое с маской Эшби.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука