– Что вы имели в виду, сказав «не собираетесь бороться за свою»?
– Вы ведь сидите сейчас здесь, со мной. Я уже получил окончательный расчет, а вот у вас еще есть шанс. Имейте в виду, что я не единственный привлекательный и обаятельный хищник в Лондоне. Ваш подсолнух – цель номер один.
– Предположим, как бы вы поступили на моем месте? Не забывайте о том, что я почти совсем не появляюсь в обществе.
– Как бы поступил я? – Макалистер хитро улыбнулся. – Сделайте с ней то, что разозлило бы вас больше всего, если бы она то же самое сделала с вами.
– Меня раздражают и злят все ее действия, не имеющие отношения ко мне, Макалистер. Нельзя ли поконкретнее?
– Приударьте за ее лучшей подругой, дружище. Именно таково было первое побуждение Эшби, но ему вовсе не хотелось ухаживать за кем-либо, кроме Изабель, даже если это и казалось самым удачным решением проблемы. От одной лишь мысли о том, что ему придется ухаживать за ее подругой, Эшби становилось противно.
– Ее лучшей подругой является ваша подруга – леди Чилтон, – попытался увильнуть он.
– А как насчет другой? Французского шоколадного суфле с соблазнительными глазами?
Эшби поморщился:
– Если бы я не был сейчас на пути в ад, это обеспечило бы мне билет в первый класс. Кроме того, у женщин существует своеобразный кодекс – женихов у подруг не уводить.
Райан поднялся со стула.
– Позвольте немного ограбить вас за игорным столом, и я разработаю для вас стратегию, которая позволит еще раз пристыдить старину Бони.
Эшби угрюмо улыбнулся:
– Ведите. А я пойду на запах серы...
Глава 24
Кто-то постучал в дверь кабинета.
– Войдите! – растерянно крикнула Изабель.
– Ты злишься на меня? – послышался напевный голос, в котором сквозила печаль.
Изабель подняла глаза.
– Нет, конечно, нет. Что случилось? Прошу тебя, садись, Айрис.
Айрис опустилась на стул, стоявший перед столом.
– Я разговаривала с Софи, и у меня сложилось впечатление, что мой неудачный совет стоил тебе... желаемого тобой брака.
– У Софи не было никакого права бранить тебя. Она повела себя неправильно.
– Эшби сделал тебе предложение, а ты отказала ему, потому что я заразила тебя своим презрением и отвращением к мужу. – Айрис выглядела такой худенькой и бледной. На ее подбородке виднелся синяк.
Изабель не могла усугубить положение и без того чувствующей себя виноватой Айрис.
– Все это вздор. Не стоит корить себя, дорогая моя. Наши отношения с Эшби гораздо сложнее, чем кажется со стороны.
– Что теперь произошло? – спросила Айрис.
Изабель пожала плечами. У нее не было ответа. Даже для себя самой. Ей просто хотелось забраться в нору и забыть все. Она была невероятно подавленна.
– Он наш покровитель, Иззи, и один из членов правления. Тебе все равно придется с ним общаться.
– Я пошлю тебя. – Изабель улыбнулась, хотя улыбка получилась очень невеселой.
– Ты разгневана на него, и все же именно он пострадавшая сторона. Ведь это ты сказала «нет».
Изабель ответила «нет», хотя собиралась сказать «да», только было слишком поздно. А теперь она была отвергнутой и не возражала оставить все так, как есть. Изабель решила сменить тему.
– Что с твоим подбородком? Он посинел и распух.
Айрис отвела взгляд.
– Ничего. Несчастный случай. Я переходила улицу и...
– Ты уже придумывала подобное объяснение, дорогая, – мягко заметила Изабель.
– Пойдем домой, Изабель. Уже поздно, а мы собирались в театр. – Айрис собралась подняться со стула, но Изабель перегнулась через стол и взяла ее за руку.
– Поживи у нас, если хочешь. Стилгоу не станет возражать. Получи развод. А если тебя волнует последующий за этим скандал, я устрою так, что остаток сезона ты проведешь в Стилгоу-Эбби. Не возвращайся к этому чудовищу, умоляю тебя.
На лице Айрис возникло выражение благородного смирения.
– Со мной все в порядке, Иззи. А за приглашение спасибо. Я сделала ошибку, которую больше не повторю.
– Какую ошибку? – Айрис была сильной женщиной, и все же такой хрупкой. У Изабель сердце кровью обливалось, когда она смотрела на подругу.
– Чилтон видел, как я вышла на балкон вместе с Райаном. Ему это ужасно не понравилось.
– Прошу, расскажи, что произошло у вас с Райаном. Я чувствую себя виноватой. Ведь это я подталкивала вас друг к другу.
Айрис потрепала подругу по руке.
– Ну, разве что немного. Но иногда соблазн так велик, что человек по собственной воле оказывается в капкане. Райан пытался оправдаться тем, что слишком поздно понял, что не сможет содержать нас обоих и тому подобное. У него начисто отсутствует воображение. Эгоцентричный болван.
– Слишком жалкое оправдание, – согласилась Изабель. – Каждому, кто тебя знает, известно, что деньги и положение в обществе для тебя не главное.
В ярко-голубых глазах Айрис застыло суровое выражение.
– Как глубоко ты заблуждаешься, Иззи. Пять дней назад меня заботили только деньги и положение в обществе.
– Значит, ты отомстила ему, сказав, что лучше будешь женой богатого пэра, чем бедного солдата. Это жестоко, хотя вполне оправданно.