Читаем Я вырубила его одним ударом полностью

— Не думаю, что когда-нибудь буду готова. Ну то есть, она хотела, чтобы я была с Боуэном. Этот человек сумасшедший. Может, я и тормозила, но через пару дней всё равно увидела его сумасшествие. А она этого не видела, и пока у него есть миллионы, она бы никогда увидела в нём проблему. Что за люди так думают? Какая мать не слушает, что говорит ей родная дочь? Какая мать не желает своей дочери счастья? Ты делаешь меня счастливой, но для неё важен только твой банковский счёт, — разглагольствую я, чувствуя лёгкое головокружение. Возможно, гневные тирады лучше отложить на завтра, когда я почувствую себя лучше.

— Моя мать умерла от передозировки вскоре после моего рождения, так что… не уверен, что у меня есть ответы на те вопросы, которые ты ищешь, — тихо говорит Деклан.

Его слова немного отрезвляют меня, но не настолько, чтобы заглушить мой гнев на маму. Возможно, однажды я смогу выносить её, но если она не сможет принять мою жизнь такой, где Деклан — неотъемлемая её часть, то она может забыть обо мне.

— Когда я смогу уехать отсюда? — спрашиваю я, чтобы сменить тему.

— Доктор хочет подержать тебя хотя бы ночь, а завтра они проведут повторный осмотр.

Я киваю, но сразу же останавливаюсь, когда становится больно.

— А что насчёт тебя?

— А что насчёт меня?

— Ты поедешь домой?

— Ни за что. Я останусь рядом с тобой, пока ты не выйдешь отсюда. И, честно говоря, после этой дерьмовой истории я не могу обещать, что в ближайшее время вообще отойду от тебя.

Я улыбаюсь, чувствуя облегчение.

— Я не против.

— Отлично, потому что даже если бы ты возражала, это не сыграло бы роли.

Я фыркаю.

— Хорошо, что ты мне нравишься. Иначе таких слов было бы достаточно, чтобы вызвать у меня потребность запоем пересмотреть «Дневники Бриджит Джонс».

Его лицо тут же искажается гримасой.

— Ты бы не посмела!

— О, ещё как посмела бы, — я улыбаюсь ему, и на мгновение мы встречаемся взглядами, полными удовлетворения, счастья и облегчения.

— Итак, что теперь с нами будет? — спрашиваю я.

— Что ж, когда тебе станет лучше, мы поможем Зандеру искать другое офисное помещение, предпочтительно похожее на бомбоубежище, и мы будем ходить на свидания и много заниматься сексом.

Я смеюсь над этим.

— Хорошо, но я думаю, что у нас могут возникнуть некоторые проблемы с поиском офисного помещения, соответствующего этим критериям.

— И это единственная проблема, которую ты предвидишь в связи с моим предложением? — спрашивает он, пристально наблюдая за мной, чтобы понять, насколько честен мой ответ.

— Ну, я думаю, ты мог бы добавить несколько сессий в спортзале. Я бы не хотела, чтобы ты забыл, каково это — когда тебя нокаутирует девушка.

— Саша, когда я тебя вижу, у меня каждый раз такое чувство, будто ты сбиваешь меня с ног.

— Нет! — воплю я и улыбаюсь, когда он выглядит удивлённым моим опровержением. — В наших отношениях нет сыра. Ты хочешь сыр на пиццу? Отлично. Хочешь изысканный сыр на подносе с изысканными крекерами? Отлично. Но не будет никаких «сырных» реплик, понятно?

Его лицо озаряется, и я уверена, что только что подписалась на отношения, полные «сыра».

(Непереводимая игра слов; cheesy в английском — это и «сырный», и «слащавый, банальный, сопливый», особенно когда речь идёт о романтических жестах, — прим).

— Как жаль.

— Почему?

— Ну, я хотел поделиться с тобой тем, как я счастлив, что ты выжила сегодня вечером, и что у тебя всё ещё есть чувство юмора и… — он замолкает, нежно проводя пальцем по моему лицу.

— И что же? Всё это было прекрасно. Без сыра, — заверяю я его, счастливо улыбаясь.

— И что ты дополняешь меня. Что я смотрю в твои глаза и вижу мир. Что ты моя вторая половинка… ауч! — он прикрывает голову, когда я швыряю в него подушкой и морщусь, поворачиваясь на другой бок.

— Ты идиот! — я смеюсь, когда Деклан наклоняется вперёд, забирает у меня подушку и подкладывает её мне под голову, прежде чем крепко поцеловать.

— Рад, что ты вернулась, Саша. Чертовски рад.

И я тоже.

Эпилог

Два года спустя…

— Куда подевались все мужчины? Нашим телезрительницам нужно видеть достойных мужчин, — возмущается Джей.

— Кого волнуют телезрительницы? А как же мы? Изо дня в день мы видим одних и тех же зануд. Если бы Деклан не появился, нам и некого было бы замечать, — отвечает Амара, не отрывая взгляда от музыкального автомата, который в данный момент играет нежную мелодию, которая судя по звучанию родом из тридцатых или сороковых годов.

Весь вечер Амара не сводила глаз с музыкального автомата, и я понятия не имею, почему.

— А что мы? Какое нам дело до состоятельных мужчин? — спрашивает Джей, снова привлекая её внимание.

— Когда же этот музыкальный автомат заиграет что-нибудь интересное? Эта музыка меня усыпит, — спрашивает Амара, отвечая на мои мысли прежде, чем я успеваю спросить.

— По-моему, эта музыка довольно приятная, — говорю я, заслужив удивлённый взгляд обеих женщин.

— Что ты курила в последнее время? — растягивает слова Амара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы