Читаем Я за твоей спиной полностью

– С такими булочками можно и на «Лучшего пекаря Британии» съездить. Только никому не скажем, что в интернете рецепт взяли. Все равно не поверят.

– Ты просто голодный.

– Нет, – спорит Гэри, подсовывая ей булочку под нос, – кусай. Это лучшая булочка в мире!

Улыбка Пайпер становится увереннее, когда та откусывает небольшой кусочек и медленно жует.

– Совершенно обычная.

– Тогда больше не дам, – обиженно доедает он.

– Возьми омлет, вот он чудесный.

– Ты уже завтракала?

– Да, я рано встала, – уклончиво отвечает Пайпер.

– Так, – Гэри заворачивает ветчину в омлет, – рассказывай. Пока я спал, весь город обошла? Или опять в трущобы полезла? Купила мне ворованный «Ролекс»?

– Я не выходила, – признается она. Внимательный взгляд сканирует его с ног до головы. – Была здесь, с тобой.

– Почему?

– Боялась, что ты проснешься без меня.

– Спасибо. – Гэри морщится от укола вины. Что же она здесь пережила за эти сутки? – Значит, гулять пойдем вместе. Я только на работу позвоню.

– Не нужно. Леон сказал, все решит.

– Кто сказал?

Ветчина выпадает из омлета.

– Он просил написать, если что-то будет не так, – начинает оправдываться Пайпер, – ты очень долго спал, я подумала, что мы не попадем на самолет. И написала.

Гэри откладывает приборы в сторону, поднимается и наклоняется к ней, чтобы подхватить на руки. Пайпер обезьянкой повисает на нем.

– Я тебе уже говорил, что люблю тебя? – спрашивает он.

– Да, – с примесью страха отвечает Пайпер.

– Очень люблю, маленькая, – от этих слов ее плечи немного расслабляются, – спасибо, что заботишься обо мне.

– Это не все… Леон сказал, чтобы мы поехали в Манчестер.

– А хорошо он тебя в оборот взял, – смеется Гэри, – теперь еще и ценные указания раздает. Отчеты еще не запрашивал? Жди задание, прилетит.

– Ты не злишься на меня?

– Конечно нет. – Он начинает ее чуть трясти, и Пайпер облегченно выдыхает. – Это тебе стоит на меня злиться. Втянул тебя хер пойми во что, а потом отрубился на сутки.

– Не-а, – трясет головой она. – Ты столько пережил!

– Я уже в порядке, – Гэри гладит ее по волосам и целует в ушко, – правда в порядке.

– Как тебе это удается?

– Что именно? Быть в порядке? Это все булочка.

– Так быстро приходить в себя. Когда ты приехал ко мне жить, тебе было плохо. Но наутро ты уже вел себя как обычно. И сейчас… Ты проснулся в хорошем настроении. Почему?

– Не умею я долго переживать, – признается Гэри, – и злиться долго не умею, и горевать тоже. Отходчивый, наверное.

– Значит, если мы поссоримся, мне тебя нужно спать уложить?

– Или покормить.

– Звучит как-то просто.

– Так я же простой. – Гэри толкает Пайпер на кровать и нависает сверху.

– Обычный парень из Манчестера? – смеется она.

– Именно, – он подвигает носом ее подбородок и опускается поцелуями к шее, – люблю вкусно поесть, хороший виски, большие машины и тебя.

– Последнее мне нравится больше всего. – Пайпер скользит руками по его плечам, подставляет губам ключицы.

Когда Гэри уже забирается носом ей под футболку, почти добравшись до затвердевших маленьких сосков, звонит его телефон.

– Посмотри, кто, – командует он и обводит языком округлую грудь.

– Леон, – с трудом произносит Пайпер.

– Хуй тебе, Леон, – отвечает Гэри и облизывает ее сосок, вырывая из Пайпер стон.

– Вам нужно поговорить.

Она опускает ладонь на его затылок и проводит по коротким волосам.

– Он со вчерашнего дня звонит, – говорит Пайпер и выскользает из его рук. – Поговори с братом, я подожду тебя в душе.

Гэри разочарованно рычит, но телефон в руки берет. Провожает глазами Пайпер, которая раздевается по дороге в ванную, и отвечает на звонок.

– Ты как? – серьезно спрашивает Леон.

– Только проснулся. Сутки проспал. Сейчас нормально.

– Я говорил с твоей ассистенткой. Верно понимаю, что вопрос с Дэном Барнсом решен?

– В целом верно, но подробности расскажу, как вернусь.

– Почему не сказал, что ищешь его?

– Сам справился. – Гэри хрустит шеей. – У вас и без меня дел по горло.

– Брат, – в голосе у Леона появляются тревожные нотки, – тебе бы отдохнуть. Я сказал твоей ассистентке…

– Пайпер. Ее зовут Пайпер.

– Как скажешь. В общем, она возьмет тебе билет в Манчестер. Давай-ка ты неделю дома побудешь, а в следующий понедельник вернешься свежий.

– Я уже в порядке.

– Хера с два ты в порядке. Я же слышу, – злится Леон. – Последние полгода у нас пиздец, и все заебались. Ты когда в отпуске был?

– Какая разница?

– Все, у тебя отпуск. Пожалуйста. Просто поезжай и отдохни.

– Ладно, – посмеивается Гэри. – Но Пайпер я заберу с собой.

– Хоть медведя плюшевого, – раздраженно отвечает Леон. – Пиздец, мне тебя еще уговаривать надо.

– Считай, уговорил. Все, я пошел. Меня экскурсия ждет. И пиво.

В трубке слышится вздох.

– Брат, – тихо добавляет Гэри, – спасибо за помощь.

Он отключает звонок, отбрасывает телефон в сторону и громко предупреждает:

– Я иду!

Гэри раздевается догола и заходит в ванную. Пайпер стоит у стены, выгнувшись и соблазнительно отставив маленькую круглую задницу.

– Торопись, Зверюга. Я соскучилась.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза