Читаем Я забуду тебя, Итан полностью

– Я здесь работаю каждое утро, это как раз время затишья перед очередным наплывом посетителей, – сказала она. – По вторникам и четвергам меня не бывает, но в другие дни я обычно зависаю здесь, если нет занятий. Не стесняйся, пиши мне, когда захочешь, если у тебя появятся вопросы по поводу свиданий на суше. Кстати, советую тебе зарегистрироваться на сайте знакомств «Тиндер» и завести аккаунт в Фэйсбуке, я ведь знаю, что большинство из вас, морских девчонок, тянут с этим до последней минуты.

– Обязательно это сделаю. – Я улыбнулась. – Я и сама этого очень хочу.

– О, доброе утро, Рэйчел. – Грег улыбнулся мне, войдя в кафе, но в следующую минуту уставился на Пенелопу. – Это твоя подруга?

– Ты не заинтересовал меня вчера, – сказала Пенелопа, скрестив руки на груди. – И ты все еще не интересуешь меня сегодня, как бы тебя ни звали.

– Но мы с тобой вчера даже не разговаривали. – Он подмигнул ей, изобразив одну из своих игривых усмешек. – Иначе я бы сказал тебе кое-что очень важное.

– И что же это?

– Что я не могу перестать смотреть на то, что находится у тебя на губах. – Он ухмыльнулся. – Хочешь, я помогу тебе стереть это своими губами?

– Ты что, серьезно? – Она закатила глаза. – Убирайся к чертовой матери из моей кофейни, Грег. Сейчас же!

– А я думал, ты даже не знаешь моего имени. – Он окинул ее напоследок выразительным взглядом и подмигнул, прежде чем покинуть магазинчик.

Я едва сдержала смех и поднялась, так как клиенты начали понемногу наполнять кофейню.

– Я напишу тебе.

– С нетерпением жду. Да, и вот еще что, Рэйчел!

– Да? – Я обернулась уже в дверях.

– Для сведения. Если еще какой-нибудь парень назначит тебе первое свидание в кофейне в семь тридцать утра, то это, скорее всего, означает, что он просто хочет дать тебе от ворот поворот. Это стандартный прием для того, чтобы кого-то отшить.

Она улыбнулась и вернулась к стойке, а я вышла на улицу.

Покончив с идеей «найти себе нового лучшего друга» и официально похоронив план A, а также все остальные – до Y включительно и решив, что лучше заняться поисками кого-то более или менее адекватного, с кем можно было бы просто поговорить, я решила, что настало время перейти к плану Z.

Я направилась к кафе под названием «Сливки и шоколад», о котором на днях упомянул Итан. Когда я зашла внутрь, то увидела, что он как раз сидит там в конце зала и что-то пишет.

– Ты что-то сегодня с утра на ногах, – сказал он, поднимая на меня взгляд. – У тебя занятия в восемь часов, или что?

– Нет. Я ничего не могу с этим поделать, каждое утро просыпаюсь очень рано. Это просто привычка.

– Как скучно и неинтересно. – Он закрыл свой блокнот, когда я присела рядом с ним. – Что ты хочешь?

– Я пришла сюда за горячим шоколадом, Итан, – сказала я. – А вовсе не ради тебя.

– Ты же не любишь горячий шоколад, Рэйчел. – Итан усмехнулся. – Хотя я вполне готов предположить, что ты его до сих пор ни разу не пробовала.

– А вот и пробовала, – солгала я.

Он безучастно посмотрел на меня.

– Так чего ты на самом деле хочешь?

– Ладно, хорошо, – сказала я. – Я пришла поговорить с тобой кое о чем, но ты должен пообещать, что не будешь надо мной смеяться.

Он скрестил руки на груди.

– Я весь внимание.

– Я бы хотела предложить тебе соглашение.

– Какого рода соглашение?

– Временное соглашение, которое принесет мне большую пользу.

– А как насчет меня?

– У тебя и так есть все девушки кампуса, которые по какой-то непонятной мне причине вьются вокруг тебя, как пчелы вокруг меда, – сказала я. – Какие еще преимущества тебе нужны?

– Так ты наконец признаешь, что все женщины в этом кампусе ко мне неравнодушны?

– Нет. Я признаю, что это мое последнее обращение к тебе за поддержкой, а всех женщин в этом кампусе просто зомбировали.

– Ревнующая женщина вовсе не сексуальна, Рэйчел.

– Как и ты.

Он лишь рассмеялся.

– Так что у тебя за предложение?

– Я хочу, чтобы мы на несколько недель притворились друзьями, пока я не найду себе настоящих друзей, – сказала я. – Я не хочу остаться на выпускном курсе совсем одна, понимаешь? Никто из тех, кому я писала, не перезвонил мне, и даже Мередит, которую я считала замечательной, когда она была у нас на корабле, похоже, с тех пор перенесла пересадку мозга. Я дважды пила с ней кофе, и все, о чем она хочет говорить, – это ее великолепные селфи и аккаунты в соцсетях.

Его губы изогнулись в медленной сексуальной улыбке, и он отпил глоток кофе.

Неужели он всегда так улыбается?

– И еще: мне хотелось бы иметь кого-то, с кем я могу время от времени поговорить о личных проблемах, – добавила я, чуть помедлив. – Но это, конечно, только на какое-то время, в тот момент, как я пойму, что у меня появился новый настоящий друг, мы сразу же сможем вернуться к нашим прежним отношениям. Что ты на это скажешь?

– Что подразумевается под этим твоим «притвориться друзьями»? Поясни, пожалуйста.

– Я только что объяснила тебе, что под этим подразумевается, Итан.

– Я не слишком внимательно тебя слушал.

– Ладно, хорошо. – Я поднялась. – Забудь. В прямом смысле этого слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sincerely Yours - ru

Всецело твой, Картер (ЛП)
Всецело твой, Картер (ЛП)

Просто друзья. Мы всего лишь просто друзья. Нет, ну, правда. Она всего лишь моя лучшая подруга... Аризона Тернер была моей лучшей подругой с четвертого класса, даже в то время, когда мы «терпеть» не могли друг друга. Когда мы впервые поцеловались - это был наш первый «раз» для каждого из нас, и мы были верны друг другу, пока наши отношения не испортились. (Мы даже выбрали колледжи, которые находились в нескольких минутах друг от друга...) На протяжении многих лет, и вопреки тому, что другие говорили, мы никогда не пересекали ту черту. Никогда не думали об этом. Никогда не хотели чего-то большего. До той самой ночи, которая поменяла все. Наверное, так было нужно... Просто друзья. Мы просто друзья. Я всегда повторяю это, до тех пор, пока не выясню, осталась ли она «просто» моим лучшим другом... ВНИМАНИЕ! Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!  

Уитни Грация Уильямс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги