Читаем Я забуду тебя, Итан полностью

Мы несколько мгновений смотрели друг на друга в темноте, не говоря ни слова.

Наконец я покашляла, нарушая тишину.

– Ну и как, вы с Шелби Ханной уже трахались на заднем сиденье, или ты еще вернешься туда сегодня вечером?

– Нет. – Он покачал головой и рассмеялся. – У нас не было ни одного шанса для этого. Она злилась и ныла весь вечер, сначала из-за того, что вечер испорчен, а затем, что я мало уделял ей внимания, поэтому она восприняла такой конец бала как знак от Вселенной, что ей больше не следует спать со мной.

– Может, тебе тоже стоит пойти на следующий выпускной одному?

– Безусловно.

Мы помолчали еще немного.

Неожиданно он встал и протянул мне белую розу для корсажа.

– Она из шелка, так что не завянет. Я купил ее в цветочном магазине по дороге домой. Подумал, что тебе это понадобится для бала, ведь в следующий раз у тебя не будет свидания.

– Спасибо тебе.

– Угу. – Он начал спускаться с моего крыльца.

– Послушай, Итан? – позвала я его.

– Что? – Он оглянулся через плечо.

– Я все еще тебя ненавижу.

– Хорошо. – Он снова сверкнул улыбкой. – Потому что я тебя тоже ненавижу. Это взаимно.

Трек 19. Называй это как хочешь[23] (3:22)

Рэйчел

В ПРОШЛОМ ВСЯКИЙ РАЗ, когда мои преподаватели давали мне задание написать картину на тему любви, я вежливо отказывалась и просила дать мне другую тему. В ответ они намекали, что не поставят зачет, поэтому мне часто приходилось листать страницы местного журнала или художественного романа для вдохновения. И мне всегда было необходимо прослушать огромный список песен о любви, пока я не услышу нужную мелодию.

К сожалению, картины, которые получались в результате, никогда не были моими лучшими работами, и каждый раз преподаватели говорили нечто вроде: «Вы, несомненно, испытывали страсть к кому-то, мисс Доусон, вот и попробуйте выразить эту любовь в своей работе».

В течение многих лет эта тема была моим самым больным местом, но с тех пор как я начала встречаться с Итаном, я вдруг поняла, что у меня никогда больше не возникнет этой проблемы. И неважно, как долго это будет продолжаться, я теперь всегда смогу оглянуться назад и вспомнить наши ночные часы, проведенные в гидромассажной ванне, наши утренние громкие занятия любовью на кухне и наши бесконечные свидания в выходные, которые помогли мне почувствовать, что это, безусловно, мой первый настоящий роман. Моя первая настоящая любовь.

– Рэйчел? – Итан помахал рукой перед моим лицом, отвлекая меня от мыслей. – Рэйчел?

– Да? Что? – Я посмотрела в окно и поняла, что он остановился на стоянке у пирса.

– Когда ты собираешься выйти из машины? – Он улыбнулся и расстегнул на мне ремень безопасности. – Было бы неплохо, если бы это случилось сегодня, но я могу подождать и до завтра, если хочешь. Правда, если мы тут будем сидеть так долго, то я не успею отвести тебя в Блу-Фоллс.

Я засмеялась и вышла, захлопнув за собой дверцу.

– Вот уж не знала, что ты всерьез собираешься пойти со мной на карнавальный пирс. Мы постоянно приходили сюда, когда были детьми, помнишь?

– Я помню только, что уходил отсюда с синяками, потому что мы дрались все это время. – Он прижал руку к моей пояснице. – Здесь многое изменилось с тех пор, как ты уехала.

Он купил билеты у входа, и мы пошли по набережной, держась за руки. Здесь и вправду много изменилось. Неизменным остались лишь колесо обозрения и катамараны вдоль причала. Все старые снэк-автоматы теперь были заменены торговыми палатками с различной едой, в них продавались свежие пирожные, сладкая вата, сладости и жареный картофель.

Я до сих пор помню, как в детстве мы гонялись друг за другом по пирсу, и теперь оставалось лишь изумляться, почему я, черт возьми, не догадывалась, что моим первым настоящим парнем станет не кто иной, как мой злейший враг, живущий по соседству.

Мы направлялись к аттракционам, когда Итан вдруг остановился перед ярко-синим автофургоном, на котором было написано: «Новые фирменные сладости от Гейл. Вдохновители: Картер & Аризона Джеймс». В меню, написанном на боковой двери, значились всевозможные вафли и оригинальные десерты для завтраков. По какой-то причине на всех вафлях было оттиснуто слово «Crack»[24].

– Прежде чем мы пойдем кататься на колесе, мне нужно, чтобы ты наконец это попробовала, тогда я буду точно знать, что хотя бы раз в жизни ты испытала это удовольствие. – Итан протянул продавцу несколько купюр. – Можно мне два горячих шоколада?

Пока нам готовили шоколад, я изучала меню.

– А разве рядом с нашим кампусом нет кафе той же фирмы? – спросила я.

– Есть, но там придется прождать, по крайней мере, час, чтобы получить место. У них лучшие завтраки и десерты в стране.

– Лучше, чем в том кафе, где мы всегда останавливались перед школой?

– В миллион раз лучше.

Он улыбнулся и протянул мне чашку, жестом предлагая сделать глоток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sincerely Yours - ru

Всецело твой, Картер (ЛП)
Всецело твой, Картер (ЛП)

Просто друзья. Мы всего лишь просто друзья. Нет, ну, правда. Она всего лишь моя лучшая подруга... Аризона Тернер была моей лучшей подругой с четвертого класса, даже в то время, когда мы «терпеть» не могли друг друга. Когда мы впервые поцеловались - это был наш первый «раз» для каждого из нас, и мы были верны друг другу, пока наши отношения не испортились. (Мы даже выбрали колледжи, которые находились в нескольких минутах друг от друга...) На протяжении многих лет, и вопреки тому, что другие говорили, мы никогда не пересекали ту черту. Никогда не думали об этом. Никогда не хотели чего-то большего. До той самой ночи, которая поменяла все. Наверное, так было нужно... Просто друзья. Мы просто друзья. Я всегда повторяю это, до тех пор, пока не выясню, осталась ли она «просто» моим лучшим другом... ВНИМАНИЕ! Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!  

Уитни Грация Уильямс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги