Читаем Я - жена злодея?! Требую развод! полностью

Я не отключилась полностью, но перед глазами стояла чернота. Руки и ноги не слушались, и все, что я могла — это чувствовать, как меня тащат по лесу, а еще слышать, как плачет Мария. Все же идет назад? Да что у нее в голове вообще творится?! То убегала, то обратно по своей воле направилась. Решила сдаться?

Взгляд стал проясняться только после того, как наемник, тащивший меня, остановился. Я ощутила, что мои руки кто-то крепко сжимает за спиной. Попыталась отдавить противнику ногу, снова пустила заряд по телу, но он только хмыкнул и больно сжал мои плечи.

Я вскрикнула и в этот момент увидела все вокруг отчетливо. Мы вернулись на ту же поляну, где на нас напали. Затоптанный костер, разломанные и порванные палатки. Мария, глотая слезы, лечила кого-то из наемников, но в вечерней темноте я не могла понять — из моих людей или из банды противника. Джейкоб утешал ее тихими словами, которые до меня не долетали.

Вот же черт! И что мне теперь делать? Реки рядом нет, мужа и аэрун тоже. Эх, зря я оставила Сару в поместье, она бы тут показала, кто в лесу хозяин.

Пока я безуспешно брыкалась и осознавала, как ощущала себя Мария, когда я не давала ей убежать, из небольшой группы оставшихся в живых противников выступил грузный мужчина. Все его тело скрывал плащ, капюшон бросал на лицо непроницаемую тень, но я все равно догадалась, кто скрывается под ним.

Впрочем, Дэрбентон не стал тянуть интригу — сбросил капюшон и его толстые губы расплылись в торжествующей улыбке.

— Леди Даркрайс, вернее — Дарья Борицына. Рад наконец познакомиться с вами лично! Мне искренне жаль, что наше знакомство будет столь коротким.

Я вздрогнула, когда прямо в мою грудь посмотрело дуло пистолета. Брайан взвел курок, по моему телу прокатился холод. Нет, только не сейчас! Ну почему именно в тот момент, когда у меня впервые в жизни появилась надежда на взаимную любовь и счастье?! Неужели мне и в правду не суждено?

Я чувствовала, как по щекам катились горячие слезы и билась в руках наемника, мешая Брайану прицелиться. Если не попадет, то у меня будет шанс вылечиться. Однако Дэрбентон смотрел на меня и медлил, будто наслаждаясь моими мучениями. Не выдержав, я разразилась ругательствами и в это мгновение мой крик слился с оглушительной соколиной трелью.

Мощным порывом ветра меня отбросило назад, Брайан тоже повалился на траву. Воспользовавшись замешательством наемника, который меня держал, я двинула ему локтем куда-то в лицо и отскочила к деревьям. Уже приготовилась снова бежать, но вдруг от поляны меня заслонил огромный мохнатый бок. Я увидела, как звериные тени выскальзывали из-за деревьев, окружая наемников.

Мария, не обращая на них внимания, продолжала сновать между ранеными, соколиный свист повторился, огромная птица опустилась прямо на Брайнана, а когда снова взмыла вверх, интриган взвыл от боли: на лице его остался огромный кровавый след. На этим Адриан не успокоился, он опускался на противника снова и снова, превращая его тело в сплошное месиво из грязи, ран и перьев.

Когда мне показалось, что Брайан уже мертв, он вскрикнул, и граф пролетел над ним, в воздухе меняя облик. Легко приземлился на две вполне человеческие ноги, ринулся ко мне и обнял так крепко, что хрустнули кости.

— Беатрис, — горячий шепот в волосы немного меня отрезвил.

— Это была ваша засада? — дрожащим голосом спросила я, уже догадавшись, что он специально дал людям Дэрбентона возможность прочесть записку. — А если бы меня убили?

Ощущение, что мной воспользовались, как пешкой на шахматной доске, неприятно царапнуло сердце.

— Я следил за тобой от самого поместья. Если бы кто-то осмелился напасть, он был бы уже мертв, — муж тяжело дышал, но говорил уверенно.

Пока я осознавала, что произошло, а он прижимал к губам мои исцарапанные руки, на поляну выступили новые действующие лица: несколько солдат, во главе которых шел статный мужчина в блестящей позолотой форме.

Эти люди и в самом деле походили на королевских гвардейцев: по четкому приказу командира они подняли Дэрбентона и, поддерживая с двух сторону, вывели на середину поляны.

— Граф Дэрбентон старший, вы обвиняетесь в разжигании вражды между людьми и аэрун, а также в троекратном покушении на жизнь леди Даркрайс, — голос командира гвардейцев разрезал напряжённую тишину.

— Грин, друг, ты же не… — прохрипел Брайан, но захлебнулся подступившей к горлу кровью.

— Не друг, а верховный командующий гвардии Ее Величества, — отчеканил незнакомец.

Уж ты, какие тут знатные лица на междусобойчик собрались!

Я уже согрелась в крепких объятиях мужа и теперь, держа его за руку, с любопытством глядела на открывшуюся сцену. Этому хитрецу уже никак не отвертеться! Но почему он лично последовал за мной в лес? Почему решил не оставаться в стороне, как делал раньше? Может, посчитал, что "важную улику" в виде пули стоит забрать лично? Его люли пару раз уже терпели поражение, наверняка сейчас он захотел сам всё контролировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы