Читаем Я злодейка в дораме полностью

— Я в порядке, — сжала ее руку, чтобы хоть немного успокоить. — Я приготовила пару ловушек. Вот, смотри. — И указала ей на тонкие веревки, растянутые по полу. — Не наступи только. Идем, спрячемся за шкаф.

— Ваше Высочество, это Вы все сами сделали? — поражённо выдохнула служанка. — Моя госпожа и впрямь удивительная!

— Сначала постараемся выжить, а потом уже будешь меня хвалить, — отрезала я, поднимая ее за плечи с пола.

Но едва мы поднялись, в окно с шумом влетело что-то горящее. Налетело на ближайшее зеркало, уронило его, отскочило и ударилось в стену, разломав стул. Грохот стекла, брызг осколков и грохот обломков влились в единую какофонию.

Я закричала, но тут же зажала себе рот ладонью, потому что это нечто на полу зашевелилось.

— Де… де… де-мон! — пискнула Мейлин.

Среди разбросанных обломков лежал зверь, объятый пламенем. В первый момент мне показалось, что это огромный хорошо откормленный боров. Но вот зверь вскочил на ноги, отряхнулся от огня, и взгляд его нечеловеческих глаз встретился с моим. Тварь сделала шаг вперед. В движениях было что-то кошачье, но само нечто оказалось похожим на помесь летучей мыши с крупной обезьяной.

Тварь вдруг кинулась на нас, я повернулась спиной закрывая себя и оцепеневшую от страха Мейлин, заранее ощущая острую боль от огромных когтей и зубов, вонзающихся в кожу.

В воздухе вспыхнула черная дымка. Я выглянула из-за плеча и с удивлением увидела, как злобную тварь откинуло в сторону.

В этот момент Мейлин пришла в себя, схватила ножку от разломанного стула и с громким победным кличем кинулась на демона:

— За госпожу! — заорала она и принялась дубасить демона деревяшкой с остервенением. — Получай! Получай!

Тварь попыталась увернуться и отползти, но от разгневанной служанки уйти оказалось не просто. Существо оскалилось, утробно рыкнуло, но Мейлин, замахнувшись, оскалилась и зарычала в ответ.

— По-ща-ди…

Мне показалось? Или я услышала человеческую речь?

— Пощадить?! Да ты хоть знаешь на кого посмел напасть?! — заорала Мейлин, развеивая мои сомнения в способности демона говорить.

— Догадался, — прохрипела тварь и, воспользовавшись заминкой служанки, проворно выскользнула через дыру в окне, оставив после себя шлейф черной магической энергии.

Мейлин победно вскинула ножку от стула.

— Вот так! Будете знать, как связываться с моей госпожой, демоны!

Мейлин с ее необычным боевым криком и ножкой от стула в руках выглядела забавно. Впрочем, было не до смеха. Воздух все еще пульсировал напряжением после столкновения с демоном.

— Он может вернуться не один, — я кивнула в сторону окна. — Давай подготовимся.

Вместе мы начали осматривать комнату, проверяя каждую установленную мной ловушку. Веревки по полу на пути к шкафу были натянуты как струны. Чтобы закрыть дыру, мы вдвоем перевернули стол и приставили к окну столешницу. Еще одно окно должно было служить запасным выходом для нас.

— Смотри, если дернуть здесь, то сверху упадет сеть, а вместе с ней опилки. Нам надо будет закрыть глаза, а вот противника это дезориентирует.

— Как вы только до всего этого додумались, госпожа?! Вы такая умная! — не унималась служанка.

Все проверив и подготовив, мы затаились за шкафом. 

 

 

Время шло. Шум битвы становился все тише. Лязганья оружия больше не было слышно. Я напряженно вслушивалась в то, что происходит за стенами покоев.

Где же Вей Лун? Может быть, мой план вести себя с ним дружелюбно сработал? Он передумал меня убивать? Но тогда где он? Могли ли демоны его ранить?

И что значил странный ответ залетевшей сюда твари? Как он мог догадаться, кто перед ним? Мейлин ни разу не назвала меня принцессой, а так мало ли придворных дам во дворце.

Где-то вдалеке послышался победный клич. Судя по силе голоса, кричало сразу очень много людей. Это солдаты?

— Госпожа, вы слышали? Это значит, что всех демонов победили?

Я закусила губу, пытаясь понять, что делать. Если я права в том, что сюжет все равно возьмет свое и ключевые события так или иначе произойдут, то кто тогда погибнет сегодня вместо меня?

— Лю Ифей… — ахнула я.

Если Вей Луну не нужно оправдывать свое отсутствие рядом со мной спасением сестры, то он ее и спасать не станет?

Но ведь она по сюжету должна стать его возлюбленной!

— Что такое, госпожа?

— Я должна спасти сестру. — И, не слушая возражений, я выпрыгнула в окно.

Двор был в плачевном состоянии: сад разорён, кусты вырваны с корнем, до этого фигурно уложенные в определенном порядке камни разбросаны, скамейки поломаны, рыба в маленьких прудиках всплыла животами вверх.

Мне попалось несколько человек в одежде слуг, лежащих ничком, но у меня не было времени проверять живы они или нет. Единственное, чего я сейчас боялась — не успеть.

Когда я была метрах в ста от большого королевского пруда, на берегу я заметила Лю Ифей. Ее обступили две тени похожие на собак… нет! Это не собаки, а демоны. Черная магическая дымка вокруг них говорила об их сущности.

— Сестра! — закричала я

И в этот момент демоны попытались напасть на нее, но не смогли даже дотронуться — их разбросало в стороны, а Лю Ифей оттолкнуло, она качнулась и упала в пруд.

Перейти на страницу:

Похожие книги