Читаем Я злодейка в дораме полностью

Всю ночь я прокрутилась в постели, не в силах уснуть, задремала лишь под утро и в итоге проснулась помятой и опустошенной. Вместе с завтраком Мейлин доставила мне посылку от Ифей — та видимо, мучилась чувством вины (хотелось верить, что оно у нее есть) и заставила мастера выполнить мой заказ за одну ночь.

В итоге днем я мастерила усовершенствованные игрушки-вертушки: если немного покрутить ручку, то человечек-акробат, приделанный к лопасти, начинал выделывать простенькие трюки. Работа руками позволила отвлечься и привести в порядок мысли. Я ловко соединяла детали в единое целое. Каждое движение было наполнено стремлением забыть хоть на мгновение о том, что творилось вокруг.

Мейлин пыталась узнать у меня, что я делаю, но я лишь загадочно улыбалась и сама расспрашивала ее о Вей Луне. Но ответы она давала односложные:

«Да, госпожа, я отнесла ему лекарства, как вы и велели.»

«Нет, госпожа, ваша сестра к нему не приходила».

«Нет. Он ничего не просил передать».

— Госпожа, Вы бы о себе так переживали! — не выдержала под конец дня служанка. — Его Величество распорядился запереть вас тут на целую неделю, чтобы Вы подумали о своем поведении!

«Неделя. Значит, выйду и вскоре после этого, во дворец должен приехать заклинатель». Я от досады поморщилась. Сюжет набирал обороты и мчался, как поезд по рельсам, никуда не сворачивая. Но мне удалось остаться в живых после ночи демонов, значит, что-то изменить у меня все-таки получилось.

«Например, то, что в этот раз после порки о Вей Луне некому заботиться».

В дораме Лю Ифей от него не отходила, и они значительно сблизились за это время. Не то чтобы я желала какого-то сближения, но было грустно от мысли, что Вей Лун остался в одиночестве.

* * *

Через четыре дня, когда первая партия усовершенствованных вертушек была готова, я наконец показала Мейлин то, что сделала. У нее глаза округлились от изумления:

— Госпожа, неужели Вы это сами придумали? — Она взяла одну из игрушек. Повертела ручку и рассмеялась, закрывая рот ладонью. — Вот это да!.. А тут точно нет магии? Как же он так делает?! Чудеса… Где Вы только этому научились?

— Наткнулась на инструкцию в одной из книг в императорской библиотеке, — повторила я ту же легенду, что говорила сестре.

Служанка выглядела как ребенок, который нашел под елкой подарок.

— Возьми одну себе и еще одну… — я помедлила, но все же решила, — отнеси Вей Луну, хорошо?

— Госпожа, простите за дерзость, но Вы же сами сказали: Вам приснилось, что он плохой человек. Не нужно ему ничего дарить. Тем более такое красивое… — насупилась девушка.

— Мейлин… — строго одернула я, и она моментально замолчала, помрачнев.

— Простите, принцесса, — со вздохом поклонилась она.

— Я оставлю одну для Ифей, а остальные отнеси на рынок и продай.

— Продать? — переспросила девушка, будто не была уверена, что правильно меня услышала.

— Да. Посмотрим, сколько мы сможем за них выручить. — Неплохо было бы сначала встретиться с Ифей и узнать, сколько ушло на материалы, но с ней лучше поговорить лично.

Если удастся заработать, можно будет сделать еще несколько партий. Все-таки денег император выделяет дочерям не так уж много, а все их богатство — дворец, украшения, слуги, которые получают жалованье тоже в императорской казне — с собой не унесешь. Ну, кроме драгоценностей, конечно. Но те еще нужно умудриться продать так, чтобы тебя при этом не ограбили.

— Но ведь торговать на рынке не прилично! — ужаснулась Мейлин, но тут же поправилась. — Я не переживаю за свою репутацию, но ведь люди могут узнать, что я служу вам.

— А как же другие женщины торгуют на рынке? — нахмурилась я. — На празднике фонарей я точно видела нескольких.

Задумалась, пытаясь вспомнить, натыкалась ли на что-то подобное в других дорамах. Я всегда больше любила фэнтези-истории, а в них не много говорилось про такие нюансы.

— Так это только низшие сословия. Госпожа, вы не подумайте, что я зазналась, став служить вам. Но если кто-нибудь из дворца увидит меня за прилавком, это будет нехорошо для Вас. — Она закусила губу, и выжидательно уставилась на меня.

— Ладно. — кивнула я ей, — Давай тогда так. Подойди к продавцам, кто уже торгует подобными вещицами, и спроси возьмут ли они на продажу? А если будут упираться, то говори, что уже договорилась в соседней лавке, за комиссию в треть цены, и просто ищешь более выгодные условия.

Мейлин внимательно меня выслушала, и сосредоточенно кивнула.

Когда она ушла, я осталась одна с мыслями о Вей Луне. В глубине души я знала, что мое решение подарить ему вертушку было не только жестом доброй воли, но и… чем? Тот Вей Лун, каким я знала его по последним сериям дорамы, был жестоким бескомпромиссным демоном, которому ничего не стоило отнять чужую жизнь.

В одном из эпизодов, во время похода к границам империи, он убил престарелую женщину просто за то, что та случайно столкнулась с ним и наступила ему на ногу.

Для того Вей Луна его цели оправдывали любые средства.

Перейти на страницу:

Похожие книги