Читаем Ябеда полностью

Хоть не боялся я до сей поры волков,Но чем ведь дальше в лес, тем боле на́йдешь дров,Ино, чтоб не зайтить в таку глухую пущу.

Фекла

Сегодня ты с утра лишь пустошь мелешь сущу,Похмелье, знать, еще в головушке шумит.Пойдем-ка, гданская там водочка стоитНа шкафике моем близ твоего взголовья,Так чарочку хлебни для доброго здоровьяИ чтоб из головы напрасный вышел страх.

Кривосудов

Пойдем, дела ломать впрямь трудно натощак.<p>Действие V</p><p>Явление 1</p>

Анна и Добров.

Добров 

(видя разброшенные бутылки и прочее)

Ба, ба! да это что? Что за трактирна стойка?Как вижу, тут была изрядная попойка,И не пирушечка, а полновесный пир.Какой расстроенный бутылочный ранжир!Знать, речками везде текло вино и пивоИ не оскудевал сей чан пуншеточивый.Скажи, как клюковки все гости налились?

Анна

Что называется, до положенья риз.По лестнице к крыльцу уж не сошли, спустились,И чадом вейновым так сильно зарядились,Что не опомнятся, я думаю, дня в три.

Добров

Не так оплошные они богатыри;Верь, что, хоть напролет всеночну пропуншуют,Проспавшись, как ни в чем вновь мертву чашу дуют,И что не клюнувши и чарки, и другой,В суд ни один из них не ступит и ногой.Да, кажется, почти и время им сходиться.

Анна

Ахти! так надобно и мне поторопитьсяСледы вчерашнего присутствия прикрытьИ бахусов кагал в судейску превратить.

(Она поливает комнату, взяв стакан из стола.)

Добров

Напрасные труды! Не токмо что простыя,Но целый хоть ушат разлей воды святыя,То ябедничьих здесь не смоешь ты проказ.Послушай: окрещен кто уж в чернилах раз,Тот черн останется, хоть мой во Иордане.

Анна

Да это не вода, остался пунш в стакане.Пусть пьет судейское питье судейский пол.

Добров

Резон!

Анна

Прошу помочь поставить к месту стол.

Добров 

(ставит с нею стол к стене)

Охотно.

Анна

А куда девать бутылки?

Добров

СтроемПоставя их под стол, суконцем сим прикроем.Ведь множество оно привыкло прикрыватьИ не таких грехов!

Анна

А как? прошу сказать.

Добров

Вот как: когда судья желает, чтоб чье делоЛет несколько на свет господний не глядело,То он его кладет под красное сукно,А там – спокойна ночь, лежи и прей оно.

Анна

Добро ж, поставим их под скромно покрывало,Но лишь боюсь, чтоб всё тут цело устояло.

Добров

То правда, что нельзя наверно утвердить:Судейское чутье исправно.

Анна

Так и быть,Хозяин будет сам сидеть на карауле,Ведь видит с кресел он, что крадет кто на стуле?

Добров

Не завсегда: ино он смотрит лишь на то,Не надзирает ли за ним со стула кто?

Анна

Мудрен свет! но мы всё порядком учредили, —Когда б, как этот стол, так чисты судьи были!

Добров

Перейти на страницу:

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное