Читаем Яблони на Марсе полностью

…Спустившись с маяка, я вернулся к ребятам и отвел командира в сторону.

— Гриша, мне нужно с тобой поговорить. Витька, отключись, пожалуйста.

— Что еще за фокусы? — удивился командир. — Ты что там, бомбу нашел?

— Да, — сказал я. — Кое-что нашел. Это очень важно. Но я не хочу, чтобы все слышали. Не желаю прослыть психом. Ты мне друг?

— Я тебе прежде всего командир… Ладно, разрешаю. Витя, отключись, но из поля зрения не выходи. Слушаю.

— Гриша, я в детстве с родителями каждый год ездил в Крым.

— Что-то ты уж больно издалека начинаешь.

— Подожди, не перебивай. Я там в поселке дружил с девочкой. С Леной, понимаешь?

— Ну, ну. Дальше!

Я перевел дух. По-идиотски как-то получается.

— Мы играли в игру. Рисовали на карте острова, строили города. Воображаемые, конечно. Но знаешь, как в детстве все это ярко представляется! В общем, у нас была целая страна на неизвестной планете. Мы плавали с острова на остров, торговали, воевали с пиратами. Ленка была княжной, а я — строителем. Все, что мы придумывали, я потом наносил на карту, строил замки, крепости, порты — ей очень нравилось. На острове Фео у нас был маяк. А на самом большом Острове — название ему мы так и не подобрали — находилась столица страны. Там был княжеский дворец…

— Ну и что из этого? — Командир нетерпеливо поглядывал на кислородные датчики. Пора было возвращаться.

— Гриша! — сказал я. — Мы на острове Фео!

— Че-его? — Он придвинулся ко мне вплотную. — Ну-ка, посмотри на меня! Не нравятся мне твои глаза… Не хватанул ли ты, брат, дозу облучения?

— Ты мне не веришь, — я покивал. — Вполне понимаю. Но хочешь, я сейчас выключу этот «Маяк»? А потом опять включу. Я могу, я сам его строил…

— Да при чем тут «Маяк»?! — оборвал командир. — Мы же не в Крыму! Ты оглянись вокруг! По-моему, у тебя просто кислородное отравление, баллон не в порядке…

— Дослушай до конца! Мы играли так лет пять, пока не подросли. А потом случилось…

Я остановился. Как расскажешь о таком? Ленка попала в беду. Просто возвращалась вечером домой, на нее напали и изнасиловали. Какие-то урки, так, мимоходом, завершая крымскую гастроль. Их даже искать не стали. Обычное дело, пожимал плечами участковый.

Для кого обычное?!

Она лежала в больнице, какая-то очень взрослая, даже постаревшая, никого не хотела видеть. Но я все равно приходил каждый день, старался, как мог, развлечь. Отвлечь. Я притаскивал с собой карту, врал о новых приключениях, но она уже в них не верила. Однажды я пришел и увидел, как она резинкой стирает на карте море. Я спросил, зачем она это делает. Она сказала, что страна наша вымерла, море засохло, все стало серым и пыльным. Потому что только так и бывает в жизни. И если я снова нарисую море, оно уже будет ненастоящим.

Я не отобрал у нее карту, но ввел в игру новое правило.

«Пожалуйста, стирай, что хочешь, — сказал я. — Но только не то, что обнесено стеной». И я стал строить стену вокруг Острова…

— Это была очень хорошая стена, Гриша. Самая высокая в мире. Но она уже не могла спасти княжну.

— Почему?

Ну как ему объяснить? Ленка уверяла меня, что с ней все в порядке, ничего страшного не произошло, она успокоилась и забыла. Просто начинается взрослая жизнь. С играми пора закругляться. Она говорила это таким спокойным, взрослым голосом, что я поверил. Не то чтобы она меня убедила. И не то чтобы обманула. Но я, оказывается, и сам повзрослел. Моя планета, еще недавно такая голубая и зеленая, тускнела на глазах, становилась пыльно-серой, со зловещим красноватым оттенком…

Скоро я уехал из Крыма, а когда вернулся через год, Ленку было трудно узнать. Она дни и ночи пропадала в ялтинских кабаках, похоже, с теми самыми бандитами. Собственное княжество ее больше не интересовало…

— Давно это было? — спросил командир, когда я, как мог, с пятого на десятое, пересказал ему эту историю.

— Очень давно.

— И ты ее с тех пор не видел?

— Нет. В позапрошлом году был там проездом, спрашивал у соседей. Говорят, умерла. Спилась.

— А что с картой? Потерялась?

— Не помню. Может, валяется где-нибудь дома…

— Но игру ты так и забросил?

— Да, в общем… так и забросил. Но сначала — не знаю, что уж мне вступило в голову — сначала я придумал Убежище. Тщательно вычертил планы залов, где спят жители, все до одного, потом проложил вот эту дорогу, зигзагом, минуя опасные места — к острову Фео. А на острове зажег маяк…

— Да-а… — командир неопределенно потоптался на месте, снова взглянул на кислородный датчик. — Трогательная история. Ладно, пойдем отдыхать. До старта у нас пять часов, надо еще много чего успеть.

Он махнул рукой Витьке.

— Пошли!

Я не тронулся с места.

— Гриша! Я не могу улететь! Мы должны их спасти.

Командир остановился.

— А вот это ты зря. Детство вспомнилось — хорошо. Скучаешь по Земле — бывает. Я на Фобосе тоже одно место видел — точь-в-точь мраморный карьер под Искитимом. Чуть до слез не разобрало. Но в истерику впадать не моги! Мало ли что примерещится!

— Ну так давай проверим, командир! Поедем по дороге на север. Там должен быть город!

— Какой город, Леха?! Ты что, картинку со спутника не видел? Там кратер здоровенный — и все!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги