— Я прекрасно осведомлен о его навыках.
Сердце сбилось с ритма, но…чему удивляться?
— У всех есть прошлое, — тихо проговорил Гарри, надеясь, что эти отношения действительно закончились. При мысли о романе между Снейпом и Малфоем делалось больно в груди. Эта неожиданная реакция на известия вообще-то была вполне предсказуемой, ведь их с Северусом связывает не просто хороший трах. Открытие, к которому привели его размышления, заставило Гарри взглянуть на мужчину, сидящего по другую сторону стола: уродливый нос, бледная кожа, широкие плечи и невозможно узкие бедра… Ни капли жира, лишь мускулы и жилы, сухая и твердая плоть. Неужели он влюбился в Снейпа? Как? Когда успел?
Северус не сводил с него внимательных глаз. Гарри выдавил улыбку и вернулся к разговору с Люциусом, который наблюдал за его безмолвной беседой с любовником.
— Ревнуете?
Гарри нахмурился раньше, чем сумел совладать с выражением лица.
Малфой рассмеялся.
— Не стоит, — проворковал он. — Мой вкус изменился в лучшую сторону. Постельные таланты не искупают его мерзкой внешности и характера. Можно ведь найти не менее одаренного партнера, но гораздо более приятного лицом, что немаловажно поутру, не так ли? Когда вы дойдете до этой мысли, дорогой Алекс, я, пожалуй, буду в силах протянуть вам руку помощи.
Гарри сел поудобнее.
— Еще одно щедрое предложение, — мягко сказал он, — от одного из красивейших мужчин в мире.
После этого комплимента Малфой самоуверенно усмехнулся, но юноша с улыбкой добавил:
— Но, Люциус, проснувшись, я люблю смотреть на лицо Северуса.
На лице Малфоя промелькнуло раздражение, но он тут же рассмеялся:
— Что ж, Северус — мой старый друг, и я рад, что у него такой преданный партнер.
Невероятно, и это говорит человек, который уже битых два часа пытается увести любовника у своего старого друга!
Люциус поднялся и предложил всем переместиться в кабинет.
В кабинете их ожидали портвейн и кофе, крохотные пирожные, в которых не было никакой нужды, а также карточный стол.
Гарри заранее расспросил Северуса о ставках. Он имел некоторый опыт в карточных играх вроде покера — спасибо друзьям-магглам — и чувствовал себя довольно уверенно, но хотел бы знать, на какие суммы принято играть в элитарных кругах. К его немалому удивлению чистокровные волшебники считали денежные ставки унизительными для своего достоинства. Очкам, тем не менее, велся строгий учет. Их записывали в особые книги, которые являлись фамильным достоянием.
И все же Гарри не был расположен демонстрировать свои умения и предпочел уклониться от игры, когда мужчина, имя которого постоянно ускользало из памяти юноши, расположился с чашкой кофе на диване у пылающего камина. Слуги оставили угощение на небольшом столике и удалились, повинуясь жесту хозяина. Гарри тоже взял себе кофе и, коротко пообещав игрокам присоединиться для следующей партии, сел рядом с ним.
— Простите, при знакомстве я не расслышал вашего имени.
— Себастьян Флайт, — с улыбкой представился собеседник. — А вас зовут Алекс. Не любите карты?
— Нет, что вы. Настроение, однако, не то. Может быть, позже. А вы почему не играете?
— Да, признаться, я их совсем не понимаю. Азартные игры с числами — мой хлеб, поэтому у меня нет ни малейшего желания тратить вечер на бесполезные вариации дневных занятий. Но сегодня мистер Малфой назначил мне встречу, а потом предложил остаться до вечера и, так как я давно не видел Катисмора, то решил принять приглашение.
— О каких играх с числами идет речь? — поинтересовался Гарри. — Вы бухгалтер?
— Фондовый брокер, — поморщился крепыш. — В этом месте обычно беседа обрывается.
— Не со мной, — заверил Гарри и повернулся лицом к собеседнику. Специалист по финансам может оказаться очень полезным. Мысли замелькали с бешеной скоростью. — Простите, я понимаю, что говорить о делах на званом вечере — дурной тон, но буду благодарен, если вы посоветуете сведущего человека. Мне бы хотелось расширить свои инвестиции.
Себастьян Флайт взглянул на него с некоторым интересом.
— Большинство напрямик спрашивает, во что вкладывать капиталы.
— Будь вы доктором, вас бы тут же попросили обследовать геморрой, — усмехнулся Гарри.
Флайт расхохотался.
— Не обращайте внимания на мой вопрос, — попросил Гарри. — Как по-вашему, Лонгсдейл — подходящий ловец для сборной Британии?
Мистер Флайт глотнул кофе и сказал:
— Вы разбудили мое любопытство. Не стоит менять тему. Вам не нужны мои услуги, но рекомендации в пользу другого специалиста вы примете с благодарностью. Инвестиции в какой области кажутся вам перспективными?
Гарри выпрямился и со всей серьезностью поспешил оправдаться:
— Простите. Я вовсе не хотел показаться грубым. Я не счел возможным просить вас рекомендовать что-либо конкретное или представлять мои интересы на бирже. Вы занимаетесь капиталом мистера Малфоя, а мне нужен человек, который согласится иметь дело с гораздо более скромными средствами.
— Хм, а куда вы уже вложили деньги?