Читаем Яд бессмертия полностью

Она попробовала засмеяться, но вместо смеха из ее губ вырвался стон.

— Послушай, если мы будем продолжать в том же духе, то заездим друг друга до смерти.

— Я готов рискнуть. Нет, не закрывай глаза, смотри на меня!

Рорк видел, как стекленеют ее глаза по мере того, как он усиливает напор, слышал ее сдавленные крики, сопровождающие каждое погружение, которым, казалось, не будет конца…

Потом оба задвигались в едином безумном ритме, задергались, сцепились руками, переплелись ногами. Глаза Евы уже не выражали ничего, кроме безумия. Он накрыл ее рот своим и поглотил ее крик.

Они вросли друг в друга, как измученные двадцатым раундом боксеры в клинче, которые ждут, когда же рефери закончит счет, и судорожно ловят ртами воздух. Рорк мог бы дотянуться губами до ее груди, но, как оказалось, в нем не осталось сил, чтобы совершить этот подвиг.

— Я не чувствую пальцев ног! — спохватилась Ева. — И пальцев рук… Наверное, ты сломал мне хребет!

Рорк догадался, что перекрыл ей кислород и кровообращение, и поспешно соскользнул с нее.

— Так лучше? — спросил он, растянувшись рядом. Ева жадно втягивала воздух.

— Кажется…

— Я сделал тебе больно?

— Что?

Он приподнял голову и увидел ее бессмысленную улыбку, пустые глаза.

— Ничего. Ну как, ты разобралась со мной?

— Временно.

— И то хорошо. — Он упал навзничь и усиленно задышал.

— Господи, в каком мы состоянии! — простонала Ева.

— Вернейшее средство напомнить себе, что ты человек, — это хороший, потный секс! Пошли.

— Куда?

— Дорогая, — он поцеловал ее в мокрое плечо, — тебе надо под душ.

— Что мне надо — так это поспать денька два. Прямо здесь… — Она поджала ноги и зевнула. — А ты иди.

Рорк покачал головой, собрался с силами и встал. Сделав глубокий вдох, он нагнулся, поднял Еву и взвалил себе на плечо.

— Вот-вот, поизмывайся над мертвой женщиной!

— Не знал, что трупы такие тяжелые.

С этими словами он потащил ее через зал в раздевалку, потом осторожно опустил на скользкий кафель. В кабинке он развернул Еву так, чтобы струя душа ударила ей прямо в лицо, и включил ледяную воду.

— Ты с ума сошел!..

На большее у нее не хватило сил: пришлось извиваться и визжать, да так, что дрожали стены душевой. Теперь Рорк назвал бы ее не трупом, а ожившим мертвецом, мокрым и холодным. Он хохотал во всю глотку, внимая ее ругательствам и уворачиваясь от ударов и брызг.

— Сейчас же прекрати! — крикнула она. — Включи горячую воду! Немедленно!

Холодный душ сменился на горячий, и она пришла в себя.

— Я тебя убью, Рорк! Вот оттаю — и тебе крышка.

— Тебе полезно. — Он наконец осторожно отпустил ее и протянул мыло. — Мойся, лейтенант. Я сейчас умру от голода.

Еве не меньше его хотелось есть.

— Придется убить тебя позже, — решила она. — После еды.

Не прошло и часа, как она — чистая, умиротворенная, одетая — впилась зубами в сочный бифштекс.

— Я выхожу за тебя замуж ради секса и жратвы! Рорк пил темно-красное вино и с наслаждением наблюдал, как она утоляет голод.

— Ради чего же еще?

Ева принялась за тонкие ломтики жареной картошки.

— Ну, ради твоей смазливой физиономии. Он самодовольно ухмыльнулся.

— Мою физиономию все хвалят.

Пусть причина замужества была не в этом, секс, вкусная еда и приятная внешность благотворно влияли на настроение. Ева улыбнулась ему.

— Как там Мевис?

Рорк ждал, когда она об этом спросит, зная, что это произойдет не сразу.

— Отлично. Сегодня она отправилась к Леонардо, утром ты сможешь с ними поговорить.

Ева уминала бифштекс и не отрывала взгляд от тарелки.

— Кстати, что ты о нем думаешь?

— Что он отчаянно, просто непозволительно влюблен в Мевис. Поскольку это чувство мне в некоторой степени знакомо, я ему сочувствую.

— Мы пока так и не смогли установить, чем он занимался в ночь убийства. — Ева поднесла к губам вино. — У него было все: мотивы, средства и, что весьма вероятно, шанс убить. Улик, напрямую связывающих его с преступлением, не существует. Однако убийство совершено в его квартире принадлежавшим ему предметом.

— Неужели ты можешь себе представить, как он убивает Пандору, а потом подстраивает так, чтобы вина пала на Мевис?

— К сожалению, нет. — Она поставила рюмку. — Хотя, если бы могла, было бы гораздо проще. — Она побарабанила пальцами по столу, опять взяла рюмку. — Ты знаком с Джерри Фитцджеральд?

— Знаком. — Он немного подождал. — Нет, я с ней не спал.

— Я об этом не спрашивала!

— Я решил упростить тебе задачу.

Ева пожала плечами, сделала еще глоток.

— Она показалась мне довольно умной, хитрой и тщеславной. Несентиментальной.

— Ты редко ошибаешься, — улыбнулся Рорк. — Не стану с тобой спорить.

— Я не слишком хорошо знакома с миром высокой моды и манекенщиц, поэтому навела некоторые справки. Фитцджеральд — топ-модель, и на ее уровне ставки высоки: деньги, престиж, пресса… Показ моделей Леонардо — это хорошие деньги, всеобщее внимание, перспектива кредитов. Теперь она займет место Пандоры.

— Если его модели понравятся, спонсоры окажутся в большом выигрыше, — согласился Рорк. — Но только если понравятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература