Читаем Яд бессмертия полностью

– Неправда. Можешь спросить Пибоди. – Он ухмыльнулся, ущипнул ее за грудь, и Ева содрогнулась от омерзения. – Я занялся Диди, когда понял, что с тобой номер не пройдет. Ты слишком втюрилась в своего богатого ирландца, чтобы обратить внимание на настоящего мужчину! Зато Диди молодец: стоило протянуть руку – и она стала моей со всеми потрохами. Правда, из нее мало что удавалось вытянуть про твои намерения. Диди оказалась хорошим копом. Приходилось добавлять кое-чего ей в вино.

– Ты накачивал Пибоди наркотиками?

– Иногда и совсем понемногу, просто чтобы узнать, не оставила ли ты чего-нибудь за рамками официального рапорта. Ну и чтобы спала, как младенец, если мне надо было отлучиться среди ночи. Шикарное алиби!

– Ладно, с Бумером все ясно. А чем тебе помешала Пандора?

– Эта сука за моей спиной связалась с Редфордом! Рассказала ему о «Бессмертии», научила, как добыть цветок… Короче говоря, хотела доить нас обоих. К тому времени с сексом у нас с ней было покончено, остался только бизнес. И я не желал, чтобы кто-то оттеснял меня от прибылей. А без Пандоры у Редфорда все равно ничего бы не получилось… Она знала, как я поступил с Бумером, только ее это не волновало. Будет она переживать из-за какого-то шелудивого помоечного пса! Ей и в голову не могло прийти, что я способен поднять на нее руку.

– Какое легкомыслие!

– В тот вечер, после драки с Мэвис, Пандора попросила меня отвезти ее к Леонардо. Сперва я не знал, что все так получится, но вид разбитой камеры наблюдения стал для меня сигналом. Квартира оказалась пустой. Мы были одни, и я решил, что все складывается очень удачно: виноватым сочтут портняжку. Первый удар свалил ее с ног, но она сумела встать. Наркотик делал ее сильной и злой. Пришлось бить ее еще и еще… Настоящая кровавая баня! Зато она больше не шевелилась. И тут появляется твоя подружка! Дальше ты все сама знаешь.

– Да, остальное я знаю. Ты вернулся к ней в квартиру и забрал шкатулку с таблетками. А зачем тебе понадобился ее сотовый телефон?

– Она всегда звонила с него мне. Вдруг в нем остались записи?

– Я одного не могу понять: почему ты расправился с Тараканом?

– О, это был просто способ задурить вам мозги. Я знал, что Таракану всегда хотелось попробовать новой дури, и снабдил его «Бессмертием». Остальное – дело техники. Кстати, у меня было железобетонное алиби по имени Диди.

– Джерри – тоже твоя работа?

– Конечно. И, надо сказать, очень несложная. Нужно было только помочь пациенту из палаты для буйных освободиться от смирительной рубашки и дождаться хаоса. У меня была с собой доза для Джерри. Стоило ее поманить – и она расплакалась, как дитя. Дозу «Бессмертия» я, разумеется, увеличил, а потом дал ей немного «Зевса». Она умерла счастливой, Ева. И все благодаря мне!

– А ты, оказывается, гуманист, Касто.

– Нет, Ева, я – эгоист, мечтающий сорвать банк. И не стыжусь этого. Двенадцать лет я провел на улице, по колено в крови, сперме и блевотине. Я выполнил свой долг и решил, что пора поработать на себя. Благодаря этому наркотику сбудутся любые мои мечты! Стану капитаном и буду лет пять-десять перечислять доходы на номерные счета. Потом уйду в отставку, переберусь на какой-нибудь тропический остров и начну блаженствовать.

Ева чувствовала, что Касто постепенно оставляет воодушевление. Он уже не бахвалился, а делился с ней вполне практическими соображениями.

– Но сначала тебе придется убить меня…

– Знаю, Ева, и заранее скорблю. Но ты сама виновата: я отдал тебе Джерри Фитцджеральд, а ты отвернулась от наживки. – Он неожиданно погладил ее по волосам, в его глазах мелькнуло что-то похожее на нежность, но Ева отказывалась применять к нему человеческие определения. – Но не бойся, я не причиню тебе боли. У меня есть с собой кое-что. Ты ничего не почувствуешь.

– Очень мило с твоей стороны, Касто.

– Я перед тобой в долгу, детка. Ведь мы оба полицейские. И почему ты не успокоилась, оправдав свою подружку?! Жила бы себе и дальше припеваючи… Страшно жаль, что все так сложилось, Ева. Я всегда говорил, что ты мне по вкусу.

Касто внезапно наклонился к ней так близко, что Ева почувствовала на губах его дыхание, словно он и впрямь собирался попробовать ее на вкус.

Она медленно приподняла ресницы и посмотрела ему в лицо.

– Касто, – тихо произнесла она.

– Не волнуйся. – Он потянулся к карману. – Это недолго.

– Пошел ты!

Ева пустила в ход колено. Ее представление о расстоянии все еще было не вполне адекватным, и вместо того, чтобы заехать ему в пах, она ударила его под подбородок. Но Касто от неожиданности опрокинулся на спину и выронил на пол шприц.

Она потянулась за шприцем одновременно с ним.

– Куда она запропастилась? Что за безобразие – бросать своих гостей! – Мэвис притопывала высоким каблучком, обводя взглядом клуб. – К тому же она – единственная трезвая среди всех нас.

– Может быть, она просто отправилась в туалет? – предположила Надин, нехотя натягивая блузку на кружевной бюстгальтер.

– Пибоди уже два раза туда заглядывала. Как вы считаете, доктор Мира, она не могла сбежать? Знаю, она нервничает, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже