Читаем Яд Имуги полностью

– К концу года Роберт всегда пересматривал оптовика для торговых сетей. В этом году было пять заявок, я уже говорил. Это данные на «Одион», компанию, которую он принял к сотрудничеству.

– Владелец Питер Норберг.

– Да, отец работает с Питером на постоянной основе. Потому я считаю, наш брак будет выгодным. – Адам всё же посмотрел на Джека, тот усмехался, и от этого стало неприятно. – Ещё одна компания имела возможность присосаться к капиталу Розенбергов, но в «Серн» вели нечестную игру, и я сам им отказал.

Адам не стал добавлять, что велел избавиться от «Серн», и скоро с ними никаких проблем не будет.

– Когда?

– Официально ещё не объявляли…

– Ясно.

Джек продолжал перебирать бумаги, а Адам вытащил из папки фотографию Питера, приложенную к делу. Питер Норберг, несмотря на возраст, был хорош собой. Да и фотограф приложил немало усилий, чтобы на официальном фото тот выглядел моложе. Тёмные волосы, по моде зачёсанные назад и уложенные гелем, делали его лицо шире, глаза под густыми бровями казались слишком глубоко посаженными, нос широкий и крупный, такой же подбородок. Адам невольно посмотрел ради сравнения на Джека, но наткнулся на внимательный взгляд, рассматривающий его самого, и отвернулся.

– Роберт копал под Саймона Роса? – спросил Джек, показывая подготовленное досье.

– Он хотел знать своего врага, – чуть усмехнулся Адам. – Саймон всеми силами переманивает у нас специалистов. В прошлом месяце увёл из лаборатории химика, одного из лучших. Роберт был очень расстроен.

– Вероятно, прикончил перебежчика, – в голосе Джека прозвучала издёвка.

– Я не интересовался. – Адам знал, что да, но не собирался отвечать на компрометирующий вопрос. – Слышал только, что тот украл несколько формул, это достаточная причина для наказания.

– Саймон сам не способен создать свою косметику?

– Ему не хватает средств содержать собственную лабораторию. Роберт не позволяет конкурентам выживать, – равнодушно ответил Адам. – За последние восемь лет лишь Розенберги продвигают парфюмерный рынок и выставляют новую продукцию. Остальным приходится подбирать остатки или рассчитывать на нашу милость.

– Прежде у Розенбергов был весомый конкурент – семья Тхэ-Вон, – зло произнёс Джек, и Адам невольно вздрогнул.

– Тхэ-Вон были партнёрами, а не конкурентами, и семьи выгодно сотрудничали, пока Дин Тхэ-Вон не сошёл с ума…

– Я знаю эту историю, – грубо, с раздражением прервал его Джек и, собрав папки, закинул их назад в сейф. – Возможно, Роберта не просто похитили, а наказали за все грехи, за прошлые и будущие, он заслужил.

Адам медленно поднялся, с ненавистью смотря на Джека Кингсли. Может, отец и не был идеальным человеком, он любил свою семью, и Адам прощал за это любые прегрешения.

– Я нанял тебя найти их, а не высказывать своё мнение, – произнёс он сквозь зубы.

– Это общественное мнение, своё я держу при себе, – как ни в чём не бывало заявил Джек.

– Ты всегда ведёшь себя как подонок?

– Меня так воспитали. – он усмехнулся, снял с вешалки и кинул Адаму его пальто. – Собирайся, немного прогуляемся. Надо посетить одно злачное место, где нередко появляется Саймон Рос, у меня к нему есть вопросы.

– Не хочу никуда идти, – буркнул Адам, но пальто всё же надел.

– Считай это свиданием. – Джек подмигнул ему, и Адам почувствовал, как краснеет.

<p>Глава 9</p>

До места добирались на машине Джека. Адам чуть ли не висел на ручке, пытаясь удержаться на узком жёстком сиденье, а Джек гнал, намеренно заставляя лёгкий автомобиль болтаться из стороны в сторону. Адама укачало, и когда он выбрался из салона, то с трудом стоял на ногах.

Стив Глейман и Ламберт Маддисон прибыли следом, беззвучно встали рядом, поддерживая господина. Лишь это придавало Адаму уверенности. В противном случае он бы давно сбежал.

На улицах уже стемнело, редкие фонари почти не освещали город, но красочная вывеска «Золотая жемчужина» полыхала ярко-жёлтым светом. Адам протёр лицо платком и запахнул пальто сильнее. Это место он знал – дорогой ресторан и кабаре привлекали богатейшую и не самую лучшую часть города. Из маленьких узких подвальных проёмов, вероятно ведущих на кухню, вырывался густой горячий пар и запахи прогорклого масла. Из окон, закрытых плотными шторами, слышалась громкая весёлая музыка и крики.

Адама передёрнуло.

– Ты пригласил меня в бордель? – возмутился он.

– Это элитный ресторан, – усмехнулся Джек и, подхватив Адама за талию, подтолкнул к дверям. – Ну и, конечно, по совместительству бордель, но кто пойдёт развлекаться в приличное заведение?

Адам от его прикосновений покраснел. Он не любил вторжения в личное пространство, да и подобных мест старательно избегал. А Джек придерживал его как кавалера, заставляя смущаться ещё больше. Они прошли через первый этаж, где за столиками в окружении дешёвых китайских статуэток сидели парочки, и направились по винтовой лестнице вниз. Адам заволновался ещё сильнее. Грязное место порока и разврата, где собирались не самые лучшие люди.

– Не бойся, – заметил его состояние Джек. – Тебя, сына Роберта Розенберга, тут никто не посмеет тронуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги