Читаем Ядерный мир полностью

Семья учёных в ГёттингенеСплочённой, дружною была,Однако год пришёл тридцатый,Страна дорогой зла пошла.Хозяйства кризис был огромен,И безработица росла,Везде превозносился Гитлер,Жизнь изменения ждала.Нацизм стал очень популярен,Его старались насадить,Национальную идею –Фашизм в умы людей внедрить.Среди студентов в ГёттингенеНацизма всходы проросли,Пошли гоненья на евреев,Афронт науке предпочли.Их поддержала профессура,Во лженауке обвинив,Евреев притесняли всюду,Путь к знаниям для них закрыв.Пришла депеша из Берлина:«Очистить» университет,Изгнать профессоров-евреев,Создать арийский комитет.

Вернер Гейзенберг в униформе с немецким спортивным знаком

Волна нацизма нарастала,Адольф со свитою своейНашёл сочувствующих многоСредь обездоленных людей.Носитель нового порядка,Фашистский фюрер и палач,Во всём играл роль первой скрипки,В Германии стал слышен плач.Вот изгнаны и Франк46, и Сцилард47,Все те, кто славу составлял,Их имена – науки гордость,Весь мир им почесть воздавал!

Йоханнес Штарк48

и

Филипп Ленард49 – пропагандисты «арийской физики»

Всегда невозмутимый ГильбертМинистру с горечью сказал,Что институт не просто болен –Он больше не существовал.Для изгнанных «потоком грязи»Приютом Копенгаген стал,Нильс Бор здесь в университетеВсю гордость физики собрал.Стараниями Бора вскореОсобый создан Комитет,Бежавшим чтобы от нацизмаУчёным дать надежды свет!<p>Введение цензуры на публикации</p>Чума фашизма разрасталась,Война стояла у дверей,Неся с собою смерть и гореИ ужасы концлагерей.Нацизм – основа гитлеризма –В людские души проникал,Насилье, страх, непримиримостьВ Европе силой насаждал.Был словно адом послан Гитлер,Он предком Клингзора50 считал,В реинкарнацию душ верилИ свету тьму предпочитал.В таких условиях опасныхСмерть в руки Сатане отдать –Бедой непоправимой будет,Ничем её не оправдать.Не могут стать слугой фашизмаУмы, что Бомбу создают!Осознавать должна наука,К чему открытия ведут.И в этой гонке интеллектов,Кто первый к финишу придёт,Нести по жизни будет бремя,Что его дело принесёт.В среде учёных так сложилосьИ жило много сотен лет,Что слово новое в наукеНе может составлять секрет.Ограничения в печатиНаучный мир не принимал,Обмен идеями полезнымИ плодотворным он считал.Но в ноябре тридцать восьмогоВ желании мир сохранитьВвели цензуру публикаций,От зла чтоб атом защитить.

Лео Сцилард

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука