Читаем Ядерный мир полностью

Слова он передал коллегам:«Коль немцы Бомбу создадут,Покончит жизнь самоубийством,А их всех люди проклянут».Работа вся держалась в тайне,Но с мыслью зло предотвратитьОдин из физиков – Маттаух52Решился Флюгге всё раскрыть.А тот был лучшим другом Гана,Решил всё гласности предать,Газете «Дойче Альгемайне»О Бомбе, планах рассказать.Статья была как взрыв, как буря,Учёный мир был возбуждён,Сомнений больше не осталось,Что Гитлер Бомбой увлечён!Ведь раз есть данные в печати,То, значит, в деле есть успех,Продвинулись серьёзно немцыИ могут обойти их всех.А значит, надо ускоряться,Ресурсами не дорожить,Сплотиться всем вокруг проблемы,Чтобы фашизм опередить.Работа немцев восхищала,Их педантизм непревзойдён,Не ограничены в ресурсах –Итог, казалось, предрешён.Вокруг урановой задачиСобрались лучшие умы,Грот53, Хартек54, Йенсен55 и другие –В проблему все вовлечены.

Вильгельм Грот

Пауль Хартек

Найти стараются подходы,Как изотоп обогатить,Уран чтоб двести тридцать пятыйНа установке получить.Решение всё не приходит,Удар престижу нанесён,Потрачены ресурсы, время,Рейх неудачей уязвлён.Второй удар был ощутимей,Вайцзеккер, Виртц56 и ГейзенбергВ Берлине опыт проводили,В сомнение итог их вверг.Реакцию цепную немцамНе удавалось запустить,Расчёты с браком оказались,Задачу не смогли решить.

Карл Вайцзеккер

Карл Виртц

На фоне множества открытийПлутоний был изобретён,До Бомбы шаг лишь оставался,Но не был он осуществлён.При гениальности учёныхКак будто Бог с небес восстал –Оружие огромной силыФашизму в руки не давал.В науку как ни погружались,Покоя душам не даётСознание, что их работаНа Землю смерть и зло несёт.Сомнения витают в мысляхИ разработку тормозят,Поставлено на карту много,Ошибку люди не простят!Исследовать процесс поглубже,Чтоб все нюансы изучить,Корпеть над разработкой Бомбы,Но время зря не торопить.Брать паузы, давать отсрочки,Стараться больше выжидать,Затягивать рожденье Бомбы –И тем от краха мир спасать.<p>Великобритания</p>Урановый проект нацистовБританцев сильно возбудил,Вполне реальную угрозуВоенный атом им сулил.Профессор Томас57 был не промах,Он обстановку оценилИ Черчиллю свои услугиВ столь сложном деле предложил.

Ёсио Нисина58, Люэлин Томас и Фридрих Хунд,

Копенгаген, 1926 год

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука