Читаем Ядерный Никола (СИ) полностью

Утро традиционно началось с внезапной побудки. Кот в поле зрения едва продранных глаз не маячил. Диксон тоже. Разбудил меня мистер Хитрец:

— Поднимайтесь, сэр, у нас гости.

— Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро!

Успел хлебнуть водички, облачиться в боевую броню и вооружиться автоматическим пистолетом и боевым карабином.

— Обычно я не спрашиваю, сколько их, но сейчас особенно ссыкотно. — сообщил роботу, распихивая по подсумкам снаряженные магазины и гранаты.

— Страх потери жизненно важной жидкости, вызывает произвольное истечение технической?

— Общение с Келли идет тебе на пользу, Хитрец.

Робот бросил шутить и доложил про три машины с людьми на дороге. По периметру сохранялась тишина и спокойствие. Значит, атаковать будут незатейливо в лоб, через ворота.

Я выбежал из бункера и занял позицию за железным мусорным баком, набитым камнями и грунтом у свежесваренной стены гаража. Наблюдая, как роботы устанавливают пулеметную турель у шлюза, гадал, что за бессмертные клоуны едут по нашу душу. Неужели вчерашние наемники нас вычислили?

Оказалось, вкусить подстывшей мести спешили бостонские гангстеры. Оформить ответку за беспредел на станции Бедфорд приехала сразу дюжина отважных ребят. Будь они хоть в какой-нибудь броне и под веществами, я бы понял столь небрежное отношение.

Головной пикап со всей дури протаранил жестяные ворота и влетел во двор. Две дорогих «Корвеги» резко затормозили на дороге, исторгнув из себя автоматчиков в плащах и шляпах, которые шумной, палящей во все стороны толпой, ворвались на наш полигон. Под ураганный огонь автоматов и дробовиков попали три протектрона. А затем Диксон врубил турели, включая установленного на крыше диспетчерской робота-охранника с двумя миниганами. Грохотало считанные секунды, но мне осталось лишь провести «контроль». Один из мафиози собирался забросать нас «коктейлями Молотова», вместо этого сам превратился в живой факел, катающийся по земле. Вот его, водителя пикапа, выполнившего роль тарана и медлительного недоумка, пожелавшего вломиться последним, мне и пришлось избавлять от мучений.

— Где ж их всех хоронить-то теперь? — возник совершенно справедливый вопрос. В реку сбросить нельзя, сами из нее пьем. Заглубить в окружающий ландшафт слишком хлопотно, вывезти подальше на их же машинах и спалить к чертовой матери — слишком заметно. И так непрерывно судьбу за яйки дергаем, того и гляди соседи полицию вызовут. Хе-хе. А полиция — армию, поскольку без силовой брони и танков нас выкурить будет накладно.

Армия появилась сама, едва протектроны закончили складывать трупы гангстеров в похожий на дуршлаг кузов трофейного пикапа. На своем грузовике прикатил бравый сержант О’Нил с тремя вооружёнными бойцами и нецензурно оформленным вопросом, чего мы шумим в его зоне ответственности.

— Неизвестные вооруженные лица в количестве двенадцати рыл проникли на охраняемую территорию и напали на мирно работающих роботов. Включилась система безопасности и вот результат. — начал было отмазываться я.

Слушая в полуха, сержант упругой походкой подошел к куче оружия и выбрал себе никелированный револьвер 44 калибра с коллиматорным прицелом. Солдаты не посягали на трофеи и у меня немного отлегло от сердца. Уверен, каждый бостонский мальчишка грезил легендарным Томсоном, а у нас во дворе сразу пять штук кучкой навалены.

— Сержант, сэр! Как добропорядочный гражданин, считаю необходимым передать вот эти автомобили для нужд армии США!

— Это правильно! — принял скромный дар военный, выбирая взглядом Корвегу пошикарнее, — И приберитесь тут, граждане.

Намек убрать головную боль в виде дюжины бездыханных тел с глаз долой более чем толстый.

— Непременно, сэр! Это еще не все…

После чего предложил сержанту прямо сейчас посетить железнодорожную станцию Бедфорд, точнее склад временного хранения при ней. Разве в условиях военного положения нужны письменные приказы для возвращения краденного армейского имущества? Да, алкоголь там тоже припрятан.

О’Нил сделал стойку на дивный, возбуждающий запах халявы. Посадил солдатиков в реквизированные авто, а сам запрыгнул в грузовик.

— Езжай, приберемся. — отпустил меня напарник, колесивший по засыпанному гильзами двору на своих робогусеницах.

Резво загнав в фургон троих дежурных протектронов, помчался вслед за вояками, «нахлестывая» автопилота.

Вывозили склад весь день до поздней ночи. Пожилой сторож сопротивления не оказал. Но на всякий случай мы его обыскали и заперли в сортире наедине с бутылкой виски.

В темпе загрузив кузов армейского грузовика, заполнили полезный объем диксоновского фургона. Обе машины ушли на базы.

Сержант с бойцами устроили перекур найденными тут же элитными сигарами. Зазвенело о стаканы стекло пыльных пузатых бутылок с выдержанными напитками. Я же рыскал по складу и скидывал напарнику смс-ками названия обнаруженных ништяков. Диксон потенциальные приобретения, как правило, одобрял. Хотя вопрос вместительности складов встал ребром еще вчера. Ничего, упакуем маленькие контейнеры в большой в гараже, хоть немного убережем от излучения.

Перейти на страницу:

Похожие книги