И она покинула экипаж, всей кожей ощущая себя маленькой мышкой, за которой захлопнулась ловушка.
Лейтер повел ее вдоль старых зданий, прочь от оживленного порта. Эйви несколько раз оглянулась, гадая, стоит ли поддаться панике и закричать? Еще она могла попытаться сбежать… Останавливало одно: понимание, что лейтер – будь он врагом – с легкостью догонит добычу и заставит замолчать.
Однако у Эйви оставалась надежда. Она ведь могла придумать себе опасность.
“
Однако чем дальше они шли, тем беспокойнее становилось у леди Айверсон на душе. А уж когда неподалеку показался берег моря с большой лодкой, в которой сидели трое, ее и вовсе захлестнуло паникой.
– Это ваши люди? – спросила она у молчавшего все время лейтера.
Он мотнул головой.
– Куда мы идем? – не сдавалась Эйви.
Лейтер продолжал идти, не говоря ни слова.
Эйвери остановилась, обернулась. Сзади виднелись лишь старые здания, похожие на заброшенные. Людей не было видно.
– Бежать бесполезно, – подтвердил ее мысли лейтер Тарт.
Оказывается, он тоже остановился. Эйвери удивленно посмотрела на мужчину, на этот раз осознавая: он действительно враг. Высокий, сильный, статный. Эйвери знала, что у лейтера красивая улыбка и неплохие манеры. Преступники в ее воображении были другими. Леди Айверсон представляла их неказистыми, подлыми грубиянами с гадкими усмешками и пропитыми лицами. Зачем такому человеку, как лейтер Тарт, совершать подлости?
– Вы ведь не замешаны в пропаже моего отца? – спросила она с робкой надеждой.
– Матрос сидит в той лодке, – сказал Тарт, мотнув головой в сторону. – Вы жаждали встретиться с ним. Разве нет?
– А если я передумала?
Лейтер сделал шаг в сторону и вытянул руку вперед, демонстрируя, что пропускает Эйви перед собой. Выбора ей не оставили. Сам Тарт шел следом, словно конвой заключенного.
Довольно быстро они оказались у лодки, в которой лицом к ним стоял мужчина – как раз такой, каким Эйви представляла преступника. Два других человека предпочитали оставаться неизвестными и сидели спиной, кутаясь в серые плащи, скрывающие их с головы до ног.
– Я здесь, – сообщил лейтер Тарт, вставая за Эйвери.
Один из людей в плащах обернулся и заговорил:
– Почему так долго? Мы же…
Он прервался на полуслове, заметив Эйви. На его лице мгновенно отразилось удивление, а затем испуг:
– Эйвери?! Что вы здесь делаете? – пораженно спросил бургомистр. Переведя злой взгляд на лейтера, он зарычал: – Зачем ты притащил ее сюда, идиот?!
– Она хотела видеть матроса, – бесстрастно отозвался Тарт.
– Мистер Брайт, – сорвалось с губ Эйви, – что происходит?
– Ничего, – ответил он и нелепо улыбнулся. Блекло, виновато, растерянно. – Мы лишь решили побеседовать с этим человеком. – Он махнул рукой в сторону неизвестного, стоящего в лодке с отсутствующим видом. – Сейчас как раз закончили допрос и можем ехать по домам. Я вам потом все расскажу.
Эйви посмотрела на допрашиваемого. Его загорелое лицо испещряли морщинки, темные сальные волосы трепал ветер, а глаза… они казались совершенно пустыми. Стеклянными. Смотрящими в никуда.
Пока бургомистр говорил, этот самый мужчина перевел свой пустой взгляд на третьего человека, сидящего в лодке, кивнул и ловко перепрыгнул через бортик лодки. Шум от всплеска заставил мистера Брайта замолчать и вместе со всеми смотреть, как здоровяк уплывает. В море. Все дальше от берега.
– Нет! – наконец закричала Эйвери. Поняв, что происходит, она рванула за неизвестным ей мужчиной. – Стойте! Очнитесь! Посмотрите на меня!
Кем бы ни был этот человек, нельзя было позволить ему поддаться ментальному воздействию! А сейчас именно это и происходило. И Эйвери бросилась в воду. За ее спиной слышалась ругань мистера Брайта. Затем он отдал приказ, и Лейтер Тарт легко догнал ее, схватил за талию. Приподнял и понес к берегу, терпя удары и царапины.
– Пустите! – кричала Эйвери, пытаясь извернуться, чтобы укусить пленителя.
– Не смейте так с ней обращаться! – слышала она бургомистра. – Эйвери, все не так. Ты не поняла…
Что именно она не поняла – осталось на тот момент загадкой. Потому что голос, пробравшийся в ее голову, приказал: “Спи!”
Сопротивляться ему она не смогла.
В следующий раз Эйви очнулась от ощущения, будто ее вот-вот вывернет наизнанку. Кажется, у нее болело абсолютно все. С трудом открыв глаза, она обнаружила себя связанной на деревянном полу среди немногочисленной старой мебели. Одна. Непонятно где. “