Ответом ему был мой страдальческий вздох и протянутая — а что поделать? — рука. Каждодневная повинность — исполнять всё, что велят — начинала входить в привычку.
Мне на запястье тут же что-то нацепили.
Глава 27. Минуту назад было солнце
Браслет, который достался мне в подарок, был изготовлен из качественного эластичного силикона без излишеств. Полоска ремешка, продолговатая сенсорная панель — вот и весь сказ.
— Это что? — спросила я.
— Переговорное устройство. Парням тоже выдам, как приедем, — прошептал Ли Фаний Орл. — На месте всех проинструктирую.
Он опасливо заглянул в просвет между полками и ненароком встретился со мной взглядом.
Я сглотнула. В его радужной оболочке мистически ярко переливался фиолетовый. Светодиодная лампа в потолке, переведённая на десятипроцентный режим, придавала сцене ещё больше фантастичности.
— Ой, — проронила я. — Э-э-э… А-а-а…
Детектив вопросительно наморщил лоб.
— А вы уже придумали, что будете делать? — наконец-то нашлась я. — Из-за меня ваши планы могли стать известны тому, кому не надо.
— Придумал, — с чувством собственного превосходства кивнул тот. — Придерживаемся первоначального плана. Заселяемся в гостиничный номер, а затем делимся на команды. Ты — в связке с Ро Тондием. Он товарищ опытный, можешь на него рассчитывать. Я иду с Сио Лантием. Точки будут отмечены на интерактивной карте. Тебе ведь выдали новый серк-ри?
— Ро Тондий одолжил, ага.
Я начинала испытывать всё меньше неприязни к этому смешному нелепому толстяку. Когда узнаёшь людей ближе, внешность становится вторична, на передний план выходит внутренняя суть. А она есть у каждого. Если про кого-то говорят «пустышка», значит, суть просто не сумели разглядеть (их, в общем-то, проблемы).
За последующие часы мы с сыщиком не обмолвились ни словом. Я лежала на спине с закрытыми глазами, убеждая себя заснуть. Но как только разум расслаблялся, в воображении в полный рост вставал Ли Фаний Орл, импозантный, шикарно одетый, и ошпаривал меня фиолетовым огнём своих глаз.
«Он точно не человек», — едва слетала дрёма, думала я. И поворачивалась на бок.
Пристроившись на противоположной полке, тоже на боку, возлежал детектив, и этот гад не спал. На меня тотчас накатывало смущение, но переворачиваться обратно было боязно — слишком очевидное отступление могло насторожить. Поэтому вместо того, чтобы совершать малоэффективные, энергозатратные телодвижения, я притворялась спящей. А кожей так и ощущала, как скользит по мне его сканирующий взгляд.
«Не выдумывай, Нойта, — уговаривала я себя. — У тебя фантазия шалит, только и всего. Не нужна ты сыщику сто лет. Он, может, о чём-то своём, профессиональном, думает, а ты на пути его взгляда — рядовое препятствие. Он смотрит не на тебя, а сквозь тебя, так-то. Спи теперь. Спи. Спи-и…»
У рациональных мыслей перед гормональной дурью имелось численное преимущество, поэтому в итоге я заснула. Невзирая на звучный храп Ро Тондия и гвалт за стенкой, как убитая, проспала до конечной остановки.
Сио Лантий меня растолкал и, чисто чтобы поиздеваться, подсунул под нос карманное зеркальце. Мол, полюбуйся, Нойта, какая ты опухшая по утрам.
— Красотка, — сообщила я зеркальцу без тени замешательства.
Ночь моральных испытаний была успешно пройдена, так что меня теперь из равновесия вывести не так-то просто. Закалённая.
Мы сошли на пустынной станции в сиянии рассвета. Было красиво и немного печально. Повсюду, куда ни глянь, шелестели на ветерке рощи. Туман сюда добраться не успел, а налёт цивилизации был довольно условным. Завезли нас, судя по всему, в какую-то глухомань.
— И куда теперь? — спросил Ро Тондий, кое-как стащив с высоких ступеней вагона свой драгоценный груз.
— В отель, — сказал Ли Фаний Орл, деловито цокнув языком.
— А средство передвижения у нас есть? — уточнил Сио Лантий.
— Будет, — уверенно отозвался сыщик. И развернулся кругом. — Все за мной!
Мы послушно двинулись за проводником, понуро прошли сквозь заросли навстречу разгорающемуся дню. И лишь тогда увидели обширный полигон, где над поверхностью земли плавали гигантские мыльные пузыри, вовсю отливая радугой.
— Это ещё что такое? — поразилась я.
— А то ты не знаешь, — мурлыкнул сыщик. — Это, моя дорогая Нойта, местные аналоги ферри-фатов. Введите в поисковике: город Артирос, транспортная система. Ознакомьтесь, кто не знаком. Хотя странно от вас такое слышать. Думаю, даже младенцы в Мереже в курсе о «плавучих магеккарах».
— Ну да, — немедленно ввернул Ро Тондий. — Я о них ещё в детской энциклопедии читал, но вживую они, конечно, впечатляют. Проезд в них вроде бы бесплатный?
— Верно, — кивнул Ли Фаний Орл. И решительным шагом направился к одному из пузырей.