— Да-да, когда вы так ясно выражаетесь, нужно быть особенно начеку. Что же от меня потребуется после того, как я узнаю этот таинственный факт?
— Вы просто честно подтвердите мне, когда и от кого получили эту информацию.— Вульф нетерпелива махнул рукой.— Она, конечно, согласуется со всем, что уже имеется в вашем распоряжении, например, с тем, что в той бутылке никакого «Ни-Спот» не было, а был кофе.
— Ну, это они вам рассказали.
— Или с тем, что на ее горлышке ваша лаборатория нашла следы какого-то постороннего вещества.
— А вот этого они не могли рассказать.— Крамеру еще больше сощурился.— Такие сведения вы могли получить только от одного из шести человек, которым платит жалованье полицейское ведомство. И прежде чем мы двинемся дальше, вы назовете мне его имя.
— Тьфу! — воскликнул Вульф.— Деньгам моих клиентов я могу найти лучшее применение, чем разбазаривать их на полицейских. Что, собственно, вам не нравится в моем предложении? Я вообще-то надеялся, что: вы сразу его примете. Ведь иначе мне придется нанять; десятка два парней и делать все самому, а мне бы этого совсем не хотелось.
— Ну хорошо.— Крамер сидел в напряженной неестественной позе.— А эту вашу новость я прямо сейчас узнаю?
— Конечно. Мистер Гудвин даст вам экземпляр протокола, но сначала я хотел бы попросить вас в интересах моих клиентов по возможности сохранить в тайне одну деталь.
— Но при расследовании убийства я ничего не могу утаивать.
— Это мне известно, но я же сказал — по возможности..
— К сожалению, такого я не могу обещать. Ну, что же это за деталь?
— Мисс Фрэзер не может пить «Ни-Спот», он вызывает у нее расстройство желудка.
— О, черт побери! — Крамер ошеломленно уставился на Вульфа.— Эрхард выпил кофе вместо «Ни-Спот», и он не желудок ему расстроил, а отправил на тот свет.
Вульф кивнул.
— Да, я в курсе, но именно, это и не нужно предавать огласке. Однако наша беседа длится уже около часа, и я вижу, что ваш стакан пуст. Арчи!
Я встал и принес нашему гостю бутылку пива. При этом я непрестанно спрашивал себя: неужели Вульф действительно отдаст на съедение инспектору Крамеру все, что мы с таким трудом раздобыли?
Так оно и вышло. Он выложил решительно все. А когда дословно привел даже текст телеграммы, посланной мною Шеппардам, я уже кусал себе локти, потому что это было не его, а моих рук дело.
В заключение Крамер задал целый ряд вопросов, на которые Вульф покорно ответил. Затем я должен был покинуть свое рабочее место, чтобы Крамер мог позвонить к себе в бюро
— Роуклифф? Запишите мои указания! — Теперь это был до кончиков ногтей полицейский инспектор.— Я сейчас в конторе мистера Вульфа. На этот раз мы получили у него конкретные данные. Придется начать все сначала. Здесь убийство произошло по ошибке. На самом деле яд предназначался для мисс Фрэзер. Примерно через полчаса я лично сообщу вам все подробности. Вызовите всех занятых в этом деле. Свяжитесь с шефом и прокурором. Пригласите Элеонору Вэнс, Натана Трэйба и кухарку мисс Фрэзер. За остальных возьмемся завтра. Кого я посылал в Мичиган? Ах, да, — Дарста. Отзовите его, мне необходимо с ним поговорить...
И дальше в том же духе. Наконец Крамер повесил трубку и вернулся в свое красное кресло.
— Ну что у вас еще? — спросил он.
— Больше ничего,— ответил Вульф,— я желаю вам успеха.
Разговаривая по телефону, Крамер швырнул окурок сигары в мою корзину для бумаг. А теперь вытащил новую и, даже не взглянув на нее, сунул в рот.
— На этот раз вы, вне всякого сомнения, дали мне ценнейшую информацию, и я спрашиваю себя: почему?
Вульф усмехнулся.
— Разве я сейчас не слышал, как вы приказывали своим людям работать на меня?
— Да, конечно.— Крамер раскурил сигару.— Все выглядит вполне невинно, но я-то давно вас знаю. У вас больше нет никаких предложений?
— Нет.
Было неудивительно, что Крамер сомневается в словах Вульфа: за его плечами лежало уже немало разочарований. Однако я должен был признать, что Вульф сейчас мог только обратиться за помощью в полицию.
— Может, вы хотите посоветовать арестовать мисс Фрэзер и остальных причастных к делу, потому что они своим поведением тормозили расследование? — спросил Крамер.
Вульф отрицательно покачай головой.
— Мой дорогой сэр, вам в первую очередь следует заняться убийцей, не отвлекаясь на подобные мелочи. Надеюсь, вам удается выяснить, у кого это появилось желание отравить мисс Фрэзер. Какие же сейчас могут быть еще советы? Ведь вы в таких ситуациях разбираетесь гораздо лучше меня. Вам предстоит рассмотреть массу вариантов, а если вы захотите со мной поговорить, та я всегда к вашим услугам.
Крамер встал и покинул нас.
12
Спору нет, то соглашение, которое Вульф заключил с Крамером, пошло нам на пользу.
Тем не менее у него было слабое место: дело-то расследовала полиция, а Вульф, сообщив ей все свои сведения, должен был безраздельно предаваться отдыху.