Читаем Ядовитый цветочек для тёмного мага полностью

Люди внизу не знали ни о перевороте, ни о суде над кронпринцем. Они лишь с опаской поглядывали на внушающий невольный трепет величественный тёмный барьер и продолжали бежать по своим делам и заботам.

Быстро приближающийся бодрый перестук каблучков заставил вздрогнуть и обернуться к стеклянным дверям, ведущим внутрь замка. Моя охрана не отреагировала ни на шаги, ни на вырвавшуюся из коридора женщину, что немного, но всё же успокаивало. Значит, они не посчитали её угрозой, и мне нечего бояться.

Женщина же, удивительно гибкая и грациозная, облачённая в прекрасное бело-красное платье и с убранными наверх тёмно-рыжими волосами, брезгливо глянула на безразличную к ней мою стражу, скривила молодое лицо с ровной кожей, поджала тёмно-красные губы и тут же дёрнула головой в мою сторону, чтобы расплыться в очаровательной довольной улыбке, засверкать карими глазами и полететь ко мне с радостным:

— Наконец-то я нашла вас, Мирейна! Я Энией Оттензи, лорд Берген просил показать вам замок. Идёмте скорее внутрь, вы вся продрогли, моя дорогая!

И меня, ловко сцапав за действительно замёрзшие голые плечи, утащили во дворец, продолжая щебетать что-то про безрассудство, простуду и оторванную голову.

Осознав, что я её едва ли слушаю, Энией тормознула, укоризненно цокнула языком и решила:

— Сначала горячий чай, потом экскурсия.

У меня не было причин сопротивляться.

Вопреки ожиданиям, мы пришли не в кухню, а в очень большую гостиную. По центру стоял золотой деревянный столик и четыре алых диванчика вокруг, дальше у окна софа, с другой стороны пара мягких кресел, и дальше тоже кресла, и всё в подушечках. И, главное, безумно дорогое даже на первый взгляд.

Я почувствовала себя крайне неуютно в этом царстве безупречного вкуса и роскоши. Даже платье на мне было не моим, его Арнар откуда-то принёс перед тем, как мы перенеслись во дворец. Так что мне было ужасно неловко и очень сильно хотелось назад в свою таверну.

Но некоторым желаниям не суждено сбыться, и всё, что нам остаётся — страдать.

— Принесите чай, — повелительно бросила Энией заглянувшей прислуге и потащила меня к дивану.

И вот вам странность: когда мы заходили, комната была пустой, но стоило только мне сесть на мягкий диванчик, как помещение тут же начали наполнять… леди. Безупречные, роскошные, сверкающие драгоценностями и белоснежными улыбками, облачённые в дорогие ткани, восхитительные в своей красоте леди.

— На-а-адо же, — сладко пропел кто-то из них, пока под шепотки и направленные на меня со всех сторон взгляды дамы рассаживались в основном на диванах по центру гостиной, — слухи не врут, вы действительно избранница лорда Бергена, дорогуша?

Обращение неприятно резануло по ушам и заставило остальных дам мастерски замаскировать насмешки за доброжелательными улыбками.

Зря я покинула балкон. Зря.

Чувствуя, как начинает печь краснеющие щёки, и как кружится голова от такого количества не дам — змей, я сглотнула, нервно расправила ткань платья на коленях, села поровнее, хоть и понимала, что до их осанок мне никогда не дотянуться, выдавила вежливую и откровенно жалкую улыбку и ответила:

— Вас это не касается.

Леди зафыркали, умудряясь смешивать презрение со снисхождением и всё это маскировать под искреннее участие.

— Дорогая, — покровительственно начала женщина в серебряном платье и с чёрными, как ночь, волосами, севшая слева от меня, — всё, что связано с лордами Селестора, касается нас самым прямым образом. Мы придворные леди и должны быть в курсе всех новостей. Кроме того, мы попросту переживаем за такое очаровательное наивное дитя, — сжатая пальчиками моя ладонь и честный взгляд глаза в глаза. — Ты юна и наивна, вполне возможно, чувства попросту затуманили твой разум. А лорд Арнар Берген старше, опытнее и, чего уж скрывать, коварнее. Славный воин, носитель древней крови, любимец всей аристократии…

— И любовник, — хихикнула кто-то в стороне.

— За-авидный, — с придыханием вставили с другой стороны.

И леди засмеялись над шуткой. Их слившийся воедино смех был похож на перезвон колокольчиков, и я бы даже могла им насладиться, но останавливало понимание: смеялись они надо мной. И все эти фразы звучали исключительно для меня.

Но даже понимая, чего добивались эти леди, я не смогла хладнокровно реагировать. Мне стало дурно и мерзко. Нет, не от Арнара и слухов о нём — от их действий.

Наверно, не приходись мне управлять целой таверной и попади я сюда хоть на полгода раньше, то точно растерялась бы, смутилась, потерялась и замолчала. Но «Пьяный зельевар» оставляет неизгладимый отпечаток на всех, кому довелось в нём побывать. Вот так и я, из тихой скромной девочки превратилась в девушку, не боящуюся отстаивать своё. Мой голос стал твёрдым, взгляд прямым, а мнение, убеждения и принципы — непробиваемыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика