– В том-то и дело, что они – для тебя! Но не я… – Берт тут же спохватился. – Извини, иногда я бываю противным. Особенно, если мне что-то не по зубам. Пошли. Вот это стеклянное сооружение – вовсе не оранжерея. Это мой цех. А сегодня – выставочный зал.
Они вошли в просторный ангар, в центре которого на возвышении стоял небольшой автомобиль удивительной формы.
– Какая прелесть! Эта машинка похожа на ракушку – перламутровая, изогнутая… Нет – на цветок лотоса! Она живая. Можно потрогать?
– Давай-ка лучше садись. Крышу пока не поднимать. – Распахнув дверцу двухместного автомобиля, Берт помог Сандре сесть. – Не прищеми свои волшебные шелка. Удобно?
– Чудесно! В ней уютно, словно в колыбели. И все необыкновенно красиво устроено – неужели её делали мужчины? Такая изящная, очаровательная игрушка!
– Но она ещё и ездит! – Берт подошел, открыл дверцу. – Можно присесть рядом, шеф? Мне и самому она нравится. Послушай, когда я вернул черный "мерседес" в музей, я понял, что должен создать противовес. Ну, понимаешь, – черному року противопоставить светлое везение. Хотя тот старик и спас нас своей крепенькой крышей, в нем, действительно, таилось что-то хищное…
– Я рада, что его заперли в музее. – Сандра чуть не проговорилась, что избавилась от своего бриллианта. Все таки в этом шаге помимо всего было и проявление трусости.
– Да, я вернул его в Вену. И тут же кинул клич моим знакомым ребятам, имеющим дело с гонками. И вскоре имел целый ящик болтов, гаек, шлангов, насосов, тормозов и прочих деталей. Все они были когда-то частями победивших в Гран-при автомобилей, и ни одна не пропала. Я сам сконструировал эту машинку и буквально начинил её победой. Ты представляешь – десятки мировых рекордов в этом маленьком теле!
– Чудесная идея, Берт… Ты просто… – Она повернулась, чтобы обнять его, но опасливо отдернула руки. – А я могу к тебе прикоснуться? Это в смысле того обета?
– Да, вроде… – Берт подставил щеку и Сандра поцеловала его с восторгом и нежностью. Берт перевел дух. – Спасибо, что оценила. Я очень старался… А когда мне стало известно, что ты принесла в дар Смитсоновскому институту свой знаменитый бриллиант, меня осенило! Эта машина станет твоим талисманом, Сандра. Забирай!
– Это грандиозная идея! Я даже не знаю, что сказать – ты сразил меня, Берт… Но куда же я возьму ее?.. Мне необходим собственный музей.
– Достаточно гаража у дома.
– У меня нет больше дома. Прости, мне не хотелось говорить о грустном.
– ну и не надо. Потеря дома, хранящего столько мрачных воспоминаний удача. Тем более, что этот дом всегда готов принять свою бывшую хозяйку.
– В то время я была Моной Барроу. В качестве кого же я появлюсь здесь теперь?
– Хм, сегодня – ты моя желанная гостья. У нас масса поводов подурачиться за столом, ведь мы даже не заметили тот факт, что избежали электрического стула! – Засмеялся Берт.
– Зря смеешься. Мы были совсем рядом.
– Детка! Ты забыла. – Берт встревоженно посмотрел на часы. – Тридцать минут прошло. Пора менять платье.
– А можно пропустить пару переодеваний? У меня в жизни не было ничего лучше этого платья. И потом… я не знаю, что выбрать – это, оказывается, так утомительно, быть кокеткой и модницей.
– Не стану навязывать тебе свой вкус. Но могу составит конспект на ближайшие часы. – Так и быть, мы пропускаем одну смену – и впрямь, мне обидно терять из поля зрения это дивное сооружение из облаков и мечты… Мы завтракаем вон на том балконе, созерцая морской горизонт и верхушки пальм… Затем ты одеваешь купальный костюм и халат, спускаешься к бассейну, где мы проводим время в водных забавах. К сожалению, вода в море холодновата. Не забудь прихватить смену – сидеть в мокром купальнике вредно. Так… – Берт почесал затылок. – Задачка… А, сообразил! Меняем "мокрую резину" на "сухую" – так говорят, когда меняют шины на трассе в зависимости от погоды. Иначе – ты поднимаешься к себе, одеваешь пеньюар это такая штука с кружевами и вышивкой, и следуешь в ванную. Позвони Фанни, она подготовит купание. А потом… Черт возьми, хотел бы хоть краешком глаза взглянуть на это "потом"!..
Тяжело вздохнув, Берт продолжил:
– Появляешься из ванной – разморенная, розовая, благоухающая и падаешь на кровать… Не надолго. Предстоит вечерний выход. Надо основательно заняться собой. На туалетном столике найдешь все необходимое… Одеваешь платье… и ровно в одиннадцать я у твоих ног.
– Это платье?
– С ума сошла! Мадемуазель Керри, вы воспитывались в монастыре?
– Я любила проводить время в больницах. – Грустно усмехнулась Сандра.
– Прочь старые привычки! Я же сумел изобрести новый прогулочный двухместный автомобиль. Хотя был помешан на гоночных одиночках Слушай внимательно: среди прочих соблазнов ты увидишь в шкафу нечто черное, прозрачное, длинное, усыпанное звездами. Откровенно говоря, не знаю, что это – рубашка, пеньюар или костюм для покера… Но я предпочитаю его. О'кей?
– Хозяин барин… Берт, а это все мне не снится?
– Нет, нет и нет! Я точно знаю, – это все приснилось мне.