Читаем Ядовитый цветок (= Маски любви) полностью

– Ты прекрасна, как Ева, детка. Иди ко мне, или мы не увидимся уже никогда. – Он вскочил на подоконник открытого в сад окна. – Я много раз умирал, но сегодня шутить не намерен. Иди сюда, я люблю тебя, Сандра…

– Возьми меня с собой, Берт! Не бросай меня! – Она кинулась к нему, попав в распахнутые объятия…

…Берт с ненавистью взглянул на звонящий телефон. Они лежали в постели, боясь хоть на секунду отпустить друг друга. Шквал ослепительной страсти пронесся, оставив щемящую нежность и тихую грусть, которые сопровождают счастье, кажущееся непомерным.

Не отпуская Сандру, Берт осторожно поднес к уху трубку.

– Пришел доктор Будейрос. – Сообщил дворецкий. Извинитесь перед ним, Макс. Необходимость миновала. Позже я позвоню ему сам… – Берт посмотрел на лежащую на его плече Сандру. – Что скажешь, девочка?

– Мне нужен только ты.

– Ты уверена, что все нормально?

– Н-нет. Это не нормально. Это необыкновенно! – Прижавшись к Берту, Сандра пробормотала. – Ты первый мужчина моего проснувшегося тела. И единственная любовь ожившей души… Нет, врач мне не нужен, ведь от любовной горячки исцеляет только любовь.

– Уверяю тебя, мы совершенно неизлечимы. У нас злокачественная, прогрессирующая страсть – это я постараюсь доказать наделе, как опытный "больной". А как специалист по двигателям, я могу утверждать – "техпомощь" в виде доктора Будейроса нам, действительно, не нужна. Сейчас бы к месту был священник, способный провести впечатляющую брачную церемонию.

…Берт ушел за десять минут до назначенного ужина, оставив Сандру в полном парадном блеске. Он сам одел и застегнул на её спине узкое черное платье, расчесал волосы и придирчиво подобрал украшения.

– Если бы я раньше знал, какое удовольствие наряжать женщину, то стал бы или портным или парикмахером. – Сказал он, любуясь своим произведением.

– Еще не поздно переменить профессию. У тебя здорово получается. Я никогда не смогу найти лучшего мастера… – Сандра смотрела на себя в зеркало широко открытыми глазами, стараясь навсегда запомнить важное мгновение этого необыкновенного дня. "Какие бы подарки не преподносила мне жизнь – лучше быть уже не может!" – Думала она, наблюдая в зеркало за руками Берта, застегивающими ожерелье, зачесывающими и вновь распускающими её волосы. Он священнодействовал, сосредоточившись на преображении Сандры, заставляя её переменить все новые вещи.

– Нет, так я никогда не закончу! Каждый новый вариант затмевает предыдущий. Оставим это черное платье – оно усыпано серебряными звездами, как и положено одеянию Феи. Я представлял тебя именно в нем.

– Можно, я тоже выберу тебе костюм?

– В другой раз, Фея. Боюсь, эта процедура может затянуться на всю ночь. Если честно, мне больше хочется раздеться, чем одеваться… Не удивительно, что мастера дамской красоты – по преимуществу геи. Организм не выдерживает постоянного перенапряжения.

– Берт, а что мы сегодня празднуем?

– Как, разве ты не поняла – я выиграл "Гран-при" своей жизни!

Едва Берт скрылся за дверью, Сандра вытащила из ваз белые розы и разложила их на ковре. Плести венок из крепких колючих стеблей оказалось не просто. Быстро сообразив, Сандра вытащила длинный пояс тафтового малинового платья и перевила им цветы, завязав концы бантом. Получился великолепный венок.

Работа завершилась вовремя. Сандра увенчала появившегося на пороге комнаты Берта. В серебристо-красном комбинезоне команды "Ренетон", с венком цветов на шее, он выглядел точь-в-точь, как на обложках журналов – сияющий, непобедимый чемпион мировых первенств.

– А вот и мой главный кубок! – Подхватив Сандру на руки, Берт прошептал:

– Закрой глаза. Я тоже умею колдовать, любимая.

Сандра зажмурилась. Прижавшись к Берту, она слышала. как бьется его сердце, ощущая запах роз, колко уткнувшихся в её щеку, и вдруг – вместе с ароматом ночной свежести навстречу ей полетели звуки. Это был вальс, грустный и нежный, известный на весь мир вальс Нино Рото.

Опустив Сандру, Берт охватил её за талию.

– Можешь осмотреться, не просто кружить вслепую в таком тесном пространстве.

– Я открыла глаза, но сон продолжается. Это невероятно!

Они стояли в центре большого круглого зала, образованного грядой белых колонн. Густо переплетенные цветущие лозы составляли стены, а вместо потолка возвышался купол из вьющихся роз, сквозь которые светили крупные южные звезды. Великолепная мозаика, покрывающая пол, изображала смеющееся солнце в ореоле разбегающихся во все стороны золотых лучей.

Сандра заметила накрытый серебряными приборами стол. Шеренга высоких канделябров с пучками бледно-розовых свечей озаряла все вокруг трепетным, теплым светом. На специальном возвышении расположились музыканты, одетые по последней моде эпохи "короля вальсов".

– Извини, они прибыли прямиком из XIX века и никогда не слышали не только рок, но даже о чарльстоне. Вальсы и полонезы – гвоздь программы этих любителей старины.

– Тогда начнем с вальса. Только держи меня крепче, Берт, я не танцевала последние десять лет! И точно, мне никогда не приходилось вальсировать.

Они закружились по залу, сбиваясь и налетая друг на друга и хохоча от счастья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы