Читаем Яга – не баба (СИ) полностью

— Вы на него не обращайте внимания, — махнула рукой Василиса. — Он у меня раздражительный, но отходчивый. Еще и двадцать годочков назад Иван Акулинин сын его опять извести умудрился. А до того сто лет папанька продержался. Представляете, как тяжко начинать взрослеть сначала? Гормоны играют, голова гудит.

Да уж, да уж, перспектива та еще.

— Мы, наверное, пойдем, — сказал Василисе. — Передайте Кощею, что мы еще вернемся к нашему вопросу.

— Ага, передам, — пообещала та и потянулась за куриной ножкой, а мы с Руславом бросились вон из столовой. Бежали, пока не очутились за пределами башни, быстро преодолели мост и сели прямо на землю.

— Фух! Я уже думал, она нас сожрет, — поделился Руслав.

— А я думаю, что жениха ей надо достойного. И Кощею легче, и Василиса по-другому заживет. Жаль, зеркала нет. Я бы взглянул, кто ей судьбой предназначен. Но ничего, выясним. Идем?

Руслав кивнул. Я вызвал Сивку и забрался в седло, а мой спутник обернулся вороном, и мы полетели в обратный путь. По дороге я думал о предложении Кощея. Конечно, жениться на Василисе не собирался. Дело было не в том, нравилась она мне, не нравилась. Только в сердце жила совсем другая девушка, и вытравить её оттуда никак не получалось. Но без помощи Кощея нам не обойтись. Что из этого выходит? А выходит, что надо найти для Василисы мужа.

Сивка пошел на снижение, пролетел над избушкой и так затормозил, что я вылетел из седла и едва не пересчитал зубами все камешки на полянке. А из избы уже выглядывали Васька и Хельга.

— О, Веник, ты вовремя! — Кот заговорил почему-то шепотом. — Иди сюда, переодеться надо. Гости у нас.

Гости? Кого это принесло? Но спросить я не успел — Хельга схватила меня за руку и втащила в избу. Единственное, что заметил — так это сапоги размера пятидесятого. Кажется, гость у нас под стать Василисе.

Глава 21

Скоро сказка сказывается, да нескоро свадьба делается

Хельга втолкнула меня в спальню и шепнула:

— Нам нужна Баба Яга!

Да какая из меня баба? Но я вспомнил, что мультяшно-киношная Яга тоже красотой не блистала, и опыт уже есть, так что повязал на голову ярко-алый платок, другой, расшитый, обвязал вокруг бедер, довершили образ рябиновые бусы и помело в руках. Враг увидит — испугается и сам убежит. Хотя, бедняга Абу, который где-то пропал без вести, таки принял меня за бабу.

— Давай быстрее, — шипела Хельга. — Клиент возвращается.

Куда они посылали «клиента», я спрашивать не стал.

— Избушка, избушка, повернись к лесу задом, а ко мне передом! — раздался грозный мужской бас, и изба завертелась на месте. Я чуть не упал на пятую точку, но вовремя вцепился в притолоку. Вот что за ненадежное жилище? Затем вылетел на порог и ударил помелом по крыльцу.

— Чуфырь, чуфырь…

А потом узрел настоящего богатыря. Выше меня на голову, раза в три шире в плечах, с мечом наперевес. Ничего себе!

— Гхм-гхм, — откашлялся, набирая больше воздуха в грудь. — Ты кто, добрый молодец? Дела пытаешь, или от дела лытаешь?

Как-то так, если память не подвела.

— Здрава будь, Баба Яга, — ответил тот. — Зовут меня королевич Елисей.

Ой, мама! Ну и королевичи пошли.

— Пришел я к тебе за помощью, — продолжал нежданный гость, все-таки пристальнее вглядываясь в мою честную физиономию. — Повадилось в наши края чудище поганое, змеище проклятое. Еду ворует, мед пьет, потом песни непристойные горланит да честных девушек пониже спины покусывает. Нет сладу с ним! Сколько капканов ставили, выкуп предлагали. Ничто змея не берет! Пособи, будь добра.

— Хм… Подумать надо, — заявил я. — А ты пока проходи в избу, воды наноси, дров наколи, печь растопи и обед приготовь.

— А банька? — поинтересовался Елисей.

— Нет баньки, — ответил я. — Таз и источник вон там за деревьями — вот и вся банька. Держи коромысло да ступай.

Елисей спорить не стал. Подхватил тяжелое коромысло, как игрушку, и зашагал прочь, а я плюхнулся на крыльцо.

— Ну что Кощей? — кинулись ко мне Васька и Хельга.

— Требует, чтобы я женился на его дочери, — ответил, глядя богатырю вслед. — Подождите-ка… Дочь. Василиса. Кажется, я знаю плату за избавление города…

— Деркача, — подсказал Васька.

— Города Деркача от змея. Не знаете, Елисей этот не женат?

— Говорит, была у него невеста, да померла, — вздохнула Хельга, вытирая слезу женской солидарности.

— Это хорошо. То есть, что померла, конечно, плохо, но радует, что товарищ Елисей абсолютно свободен. А главное, для Василисы Перемудрой он станет идеальной парой.

— Может, Премудрой? — вмешался Васька.

— Пер-ремудр-рой, — каркнул Руслав и ударился оземь, снова становясь человеком. — А Веник прав, эта Василиса может стать хорошей женой для Елисея. Но как бы их аккуратно свести?

— Есть у меня мысль, — усмехнулся в ответ. — Так, Елисей возвращается! По местам.

Друзья-товарищи сразу бросились врассыпную, только Васька крутился у ног, а Елисей, насвистывая, перелил воду в кувшины и таз, затем растопил печь и занялся обедом. Сидеть в шатре Хельге и Русику надоело. Руслав птицей взгромоздился на суку, а Хельга то и дело аккуратно выглядывала сквозь щелочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги