Читаем Йагиня. Тайный Дар полностью

А еще я была просто ужас какая нарядная в своем новом, прямо как у городских утонченных барышень, платье цвета весенней листвы. Служанка, кстати, та самая, которая сопровождала меня в этот дом в одну памятную ночь, показала мне несколько коробок, с, как оказалось, принадлежавшими мне платьями и дорожными костюмами, шляпками и обувью.

Три платья – одно темно-синее, дорожное, и шляпка в тон, еще одно вот это, зеленое и одно домашнее, очень легкое, холодного малинового цвета, видимо предназначенное для того, чтобы переодеваться в него в номере гостиницы или постоялого двора. Ко всему этому прилагались ночные рубашки, и, извиняюсь за столь интимную подробность, исподнее, но какое!

Открыв розовую коробку и подняв на двух пальцах кружевное безобразие, я покраснела до корней волос – совсем они в городах своих стыд потеряли!

Нет, ну кому приятно, ежели его дочь, сестрица, а не дай Даждьбог, женка наденет такое! Ведь ничего ровным счетом, не прикрывает, подчеркивает даже, да еще и прозрачное!

Правда, служанка заверила меня, что все это сейчас очень модно и к тому же удобно, а на вопрос откуда это – ответила, что пока я спала, вызывали лучшую портниху в Штольграде, которая, сняв с меня мерки, в авральном порядке взялась за заказ господина чародея. Нет, сам сударь чародей ни на снятии мерок, ни во время переодевания меня в ночную рубашку не присутствовал, хотя и настаивал. Так я и знала, наглец.

Но, - тут бывшая горничная женки главы мне подмигнула, - был выставлен вон, окончательно и бесповоротно, что меня удовлетворило совершенно. Надо узнать, сколько я ему должна за эти наряды и вернуть. Не хватало еще подарки от этого нахала принимать. Деньги у меня с собой есть, а оказалось, что еще и вылечив главу, заработала. Так что нечего.

В общем, ужин удался на славу. И даже недавняя потеря главы его не испортила. Просто этот сильный, достойный человек взял себя в руки, и одним махом отрезал прошлое. И только нет-нет да и появляющаяся в глазах тоска говорила о том, как трудно было это сделать.

После ужина мы долго возились с маленьким Игреком – к слову, очаровательным малышом, очень напомнившим мне Никодемку.

Надо отдать должное чародею – он проявил себя как великолепная нянька: возил постоянно падающего с него малыша на спине, бегая на четвереньках, как маленький пони, учил того испускать боевой клич оборотней, ходил им – то есть малышом по потолку, держа вверх тормашками и перебирая детскими ножками, и даже собирался, похоже, научить летать, так яро подбрасывая в воздух, что мое сердце каждый раз екало в груди, но малыш был абсолютно счастлив и заливисто хохотал. Смеялся, глядя на все это непотребство и папаша дитятки, очень соскучившийся по сыну. В конце концов пришла нянька малыша и отобрала у оборотня Игрека, отчитав того за буйные игры перед сном.

Однако сударь Лиодор так просто не сдался – пока мы с хозяином пили чай, он ушел в детские покои вместе с няней, помог выкупать малыша, а потом рассказывал ему сказку про старинную войну кланов оборотней, пока тот не уснул.

Я уговорила коловертыша, которого оказывается, звали Данилкой, показаться нашему хозяину, и тот, конечно же за щедрое угощение, согласился.

Глава только диву давался, с интересом рассматривая заячьи уши и кошачью мордочку бесенка, а еще он от замешательства, видимо, стал говорить нечисти «вы», что несомненно, пришлось Даньке по вкусу и он устроил настоящее цирковое представление, с хождением колесом, кружением волчком, прыжками – переворотами в воздухе, сальто из положения лежа и прочим.

Сдается мне, наш маленький провожатый начинает иначе смотреть на свою миссию, и на нас тоже.

Это и к лучшему, все равно же вместе путешествовать.

<p>Глава 11</p>

Сказ иной, одиннадцатый. Дурная слава графа

Покидая наутро гостеприимный дом главы в уже знакомом нам обоим экипаже, запряженном все теми же сразу понравившимися мне, меринами, с манжетами у копытцев, я чувствовала себя отдохнувшей и полной сил.

Конечно, графство Менфера, чью границу мы должны пересечь к вечеру, вызывало определенную тревогу и даже панику, но я решила просто взять и довериться подорожной от сударя Хориуса.

К тому же меня сопровождает настоящий оборотень с ипостасью в виде элсмирского волка, по совместительству боевой чародей и наследник самого крупного герцогства империи, чего мне бояться?

Жалко только, что не заедем в Лиссу, Квакушин и Грезу, как давеча собирались, так хотелось надеть новые платья и шляпки… Правда, для этого возможность еще будет, а время сейчас дорого.

Говорят, Лисса – настоящая законодательница мод на Светлой Стороне.

И столичные модницы наперебой раскупают кружево тамошних мастериц. Я думала, что самой представится такая возможность, раньше у меня ничего из Лиссы не было. А теперь, как сообщила все та же приветливая горничная из дома главы, целых три комплекта исподнего!

Перейти на страницу:

Похожие книги