Читаем Ягор Дайч (СИ) полностью

— Подожди… — успокаивающе похлопав ее по плечу, я повернулся в ту сторону, откуда недавно пришел, и негромко крикнул: — Шэнли, Фенг, Сюли, идите сюда. Надеюсь услышат, — пробормотал я себе под нос, нажимая на кнопку вызова разговорника. — Хрисан, это Егор. Ответь.

— На связи, — тут же отозвался брат. — Прием.

— Вы где сейчас находитесь? Прием.

Слушая ответ, обрадовался, они не так и далеко от нас.

— Это свои, — шепнул я Сайне и детворе, успокаивая, китайцы меня все же услышали и торопливо, куда только их усталость и делась, к нам приближались. — Слушай меня внимательно, Хрисан, — кивнул Шэнли, Фенгу и Сюли, поднеся палец к носу, тсс, тихо. — На дауров напали. Я тут на раненого Гардаса наткнулся, он с женой и детьми сумел в тайгу отступить. Но в поселении, вполне вероятно, еще бой идет. Вы мне нужны тут и как можно быстрей.

Объяснил, где именно я их жду, потом пришлось бабушке подробный отчет давать по состоянию Гардаса, после чего принялся ждать ответа.

— Егор! Мы уже бежим, дедушка с бабушкой нас всех отпустили. Сказали, родичам помочь надо. С нами Дарья, верхом на Тисе, — нашей охотничьей лошадке, — скоро у тебя будем. Конец связи.

Закончив разговор с братом, принялся на вопрос Сайны отвечать:

— Вот об этом и говорил: сестра моя недалеко, скоро здесь будет, она и поможет Гардасу. А там и бабушка подтянется, они с дедом на телеге следом едут. Так что, будем надеяться, вытянут они мужа твоего.

Сайна так обрадовалась услышанному, что забыла даже удивиться продемонстрированному ей разговорнику, или вообще из-за переживаний на него внимания не обратила. Детвора же, хоть и глазели на меня любопытными взглядами, точно не поняли, что это я такое делал и с кем разговаривал.

Дождавшись, когда Сайна от меня отойдет обратно к мужу, ко мне шагнули Шэнли и его младший брат, державшийся у него за плечом.

— Мастер, позволь нам тебя сопровождать, мы сильные бойцы…

Я приподнял руку, прерывая его. Слушая мой разговор по разговорнику, пусть и односторонний из-за гарнитуры, нетрудно было предугадать мои дальнейшие действия, раз бой в поселении еще идет, и я братьев на помощь вызвал. Вот эта парочка и решила еще больше на сближение пойти, с нами плечом к плечу повоевать.

— Не надо меня мастером звать, чужих людей на любопытство сподвигать. Зовите просто Егором.

— Хорошо Мас… Егор, — понятливо кивнули братья, в ожидании ответа смотря на меня.

Ну что ж, отвечать надо, тем более время позволяет.

— Рукопашники вы сильные, а как насчет обращения с огнестрельным оружием? Вы им пользоваться умеете?

— Умеем, — кивнул Шэнли, уверенно смотря мне в глаза. — Дед рассказывал, что в свое время он очень сильно это оружие недооценил. И не только он. Из-за этой недооценки погибло и еще погибнет очень много достойных людей. Поэтому он сам научился стрелять и нас учил, чтобы мы имели представление, с чем можем столкнуться. Ну и тут, когда на Варханова работали, нам тоже приходилось это оружие применять.

Я чуть не скривился от услышанного. Дед да? То, что он их рукопашному и бою с холодным оружием научил — в это верю, все же поколениями этим их семья занималась, но вот в то, что нормально обращаться с огнестрелом — в это уже вот никак не верится. Так как, судя по рассказу, как раз с таким оружием их семья раньше никаких дел не имела, значит и нужного опыта неоткуда было взяться. Ну и чему дед их тогда мог научить? Только тому, что сам освоил. Ну а Варханов, я прекрасно представляю уровень подготовки банд, да и не только их, сталкивался не раз. Стреляй в ту сторону, если успел перезарядиться — стреляй еще раз, а потом беги в рукопашную. Вот и вся их тактика, для которой прекрасно братья и подходят, с их-то подготовкой.

— Тому, чему вы дома и у Варханова научились — этого недостаточно, — мотнул я головой.

— Но…

— Подожди, — снова прервал я Шэнли. — Недостаточно для того, чтобы со мной и моими братьями совместно действовать. Мы уже давно сработанная команда, буквально с полувзгляда друг друга понимающие.

Дождавшись от него кивка, он действительно понял, я продолжил:

— Вот именно поэтому я вас с собой и не могу взять, — сделаем вид, что только поэтому, чтобы не обижать их недоверием, потом сами все поймут. — Так что вы останетесь здесь и возьмете под защиту тут присутствующих и мою сестру, которая вот-вот сюда прибудет.

— Мы не подведем… Егор!

Все же получилось не задеть их самолюбие. Да что там, их энтузиазм не только не убавился, а как бы не прибавился, услышав, что я им свою сестру доверю. Тут и Сюли ожила, видимо обрадовалась, что братьям воевать не придется, очень уж она напряглась вначале разговора, испугано на Шэнли с Фенгом глядя.

Братьев недолго ждать пришлось, это телеги медленно по тайге двигаются, если же без них, да еще и бегом, и получаса не прошло, как мы их увидели, быстро приближающихся.

Мельком бросив взгляд на китайцев…

«Не зря посмотрел», — хмыкнул я про себя.

…пошел навстречу родичам.

Перейти на страницу:

Похожие книги