До пруда мы добрались довольно скоро. Водная гладь блестела, как зеркало. Вокруг водоема сгрудились деревья, чем-то похожие на наши ивы. Их гибкие ветви свешивались над водой, образуя своеобразные шатры. В общем, тишь и благодать. Только рыба иногда с плеском выскакивала из воды и тут же исчезала в глубине.
Пит подал мне удочку и маленький туесок. Заглянув в него, я вскрикнула и чуть не швырнула в пруд. Внутри лежали жирные длинные черви.
— Том, что ты мне дал?!!
— Говорила, что любишь рыбу ловить, а сама червей боишься.
Я попыталась возразить:
— То-оль-ко чер-вей бо-юсь. А остального — нет.
Хотя толком и не представляла, чего еще можно бояться.
Том недовольно сказал:
— Эту рыбу ловят только на червей.
Потом смилостивился:
— Ну хорошо. Я сам их буду насаживать на крючок.
Я облегченно вздохнула, пытаясь не упустить из вида ни одного действия Тома. Он размахнулся и забросил крючок в воду. Я постаралась проделать все точно так же и зацепила себя за платье. Еле выпуталась и решила отойти от Тома подальше. А тот так увлекся, что уже совершенно про меня забыл.
Я стояла у воды. За спиной находилась густая стена из зеленых листьев. И вдруг мне показалось, что рядом кто-то находится. Даже больше — будто холодные пальцы дотронулись до моей шеи.
Я мгновенно обернулась. Серебряная цепочка оборвалась. Я еле сумела подхватить крестик. Слава богу, что смогла это сделать. Вряд ли я отыскала бы его в высокой траве. В голове мелькнула мысль: нужно поменять цепочку. Эта очень тонкая.
Оглянулась. Нигде не шевельнулась ни одна ветка. Наверное, я стала очень пугливой после встречи с бандитами…
Я подошла к Тому. У него уже была полная корзина рыбы. Он разочарованно протянул:
— Элина, а где твой улов?
Я вздохнула, про себя честно признав, что из меня рыболов, как из чего-то пуля. Кажется, ничего, кроме насморка, я не наловлю: туфли промочила, подол тоже вымок.
Том оглядел меня:
— Бежим, а то простудишься.
Боль в ноге прошла уже вчера, и вскоре мы, смеясь и дурачась, неслись к дому. Мама Тома начала ворчать, что тот не дает мне отдыхать. А я ничего умнее не смогла придумать, чем ляпнуть:
— Отдохну на том свете.
Госпожа Корван заохала:
— Девочка, не рано ли ты туда собралась? Что за мысли в голове? Неужели так переживаешь потерю родителей? Здесь же тебя все любят…
Пришлось мне принять страдальческий вид и пошмыгать носом.
Однако в гостях хорошо, а дома — лучше. Я беспокоилась о ягуарчике. Начала сниться Ласка. Захотелось домой.
Наконец все семейство отправилось провожать нас до корабля. Том обежал все судно и объявил, что тоже станет моряком. И еще что скоро приедет ко мне в гости. Я ответила, что буду с нетерпением ждать.
Питер весь обратный путь был грустным. Видно, из головы не выходила Люси.
В поместье дядюшки, едва поздоровавшись с домашними, я бросилась к своему зверенышу. Малыш вел себя совсем как щенок собаки. От радости даже напустил лужу. Ползал у моих ног на животе и скулил. Ласка услышала мой голос и чуть не разнесла дверь в стойло. Я торжественно пообещала своей рыжегривой, что завтра проведу с ней весь день. Нужно будет съездить в город, взглянуть, как там мой ресторан, все ли в порядке. А сегодня решила провести день в кругу семьи. Отдохнуть в тишине от путешествия.
Но планам моим не суждено было сбыться. Как на грех, первым, на кого я наткнулась в доме, был жених Бетти. Он спешил ко мне с букетом желтых роз. Любимый раньше цвет стал ненавистным.
— О, как я рад вновь видеть свою будущую родственницу! Дом опустел без вас, сеньорита Ли.
И он полез ко мне целоваться. Я почувствовала липкие мокрые губы. Ну слюнявить себя я никому не позволю! А так как никого рядом не было, он еще и руки распустил. Я не выдержала. Кажется, не была такой злой никогда в жизни.
— Мало того что из-за тебя я стала ненавидеть желтые цветы, — прошипела я, — так тебе еще и полапать меня захотелось?!!
Схватила его букет и использовала в качестве орудия самозащиты: била назойливого ухажера по всему, что попадалось под руку. Причем лицо его пострадало особенно сильно. Розы в этом мире были великолепны, но и шипы — дай боже. Несчастный ювелир только и успевал, что закрывать голову руками и тихо повизгивать.
Не войди в это время Бет, может, все этим бы и закончилось. Уехал бы и отлежался, пока царапины заживут. Но сестрица умудрилась появиться именно в тот момент, когда господин Лион присел на корточки, стараясь спасти голову. Бет завизжала и не нашла ничего лучше, как грохнуться в обморок. Я посмотрела: притворяется или нет? Кажется, все по-настоящему. Я схватила кувшин, в котором стояли цветы, и вылила воду ей на голову. Бет открыла глаза. Потом заметила меня и вновь потеряла сознание. Тут я увидела дядюшку и тетю…
Я развернулась и ушла к себе. С дядей я, конечно, потом объяснюсь. Но захочет ли понять меня тетя? С таким трудом нашла жениха для Бет, и надо же. Потом подумала: переживет. Лучше узнать, каков будущий муж, до свадьбы, чем век слезы лить.
Вечером я не спустилась к ужину. Ко мне зашел дядя:
— Не переживай, Ли, Бет побесится и успокоится. Твоей вины здесь нет.