Вернувшись, я не узнал двор замка. Он был заполнен людьми. Горели костры, на которых жарились туши баранов. Были расставлены деревянные столы. Мужчины откупоривали бочки с вином. Я издали увидел графа и пробрался к нему:
— Что произошло?
— Идем в поход. К землям барона Бэйла направляется войско кочевников. Нужно помочь.
Я подумал: как все быстро и неожиданно. Смотрел на воинов и не понимал их радости. Поднимались кубки, где-то слышался лязг оружия. Бойцов обнимали женщины из замка. Я видел, что им тоже весело. То ли от выпитого вина, то ли в силу обычаев. Что ж, здесь свои традиции.
Я взглянул на Мэтта. Он веселился вместе со всеми. Простая рубаха была застегнута на две нижние пуговицы, глаза сияли. Он ничем не отличался от остальных: пил вино, черпая его из бочки огромным ковшом, смеялся, шутил, целовал красоток.
Меня он тоже заставил выпить за успех похода. Я не удержался, чтоб не заметить:
— Мэтт, завтра же в бой…
Он рассмеялся:
— Нет, завтра только выступаем. И тогда уж никто не притронется к вину. А сейчас время радоваться предстоящей схватке.
Он поднял еще один ковш:
— За даму моего сердца. Рыжую бестию. Молода, но до чего ж хороша!
Я сразу же вспомнил о «своей» ведьме. Надо же, думал, что прошел и огонь, и воду, и медные трубы… А она сумела забросить меня туда, куда Макар телят не гонял.
Я мрачно предупредил своего кровного брата:
— Мэтт, не верь рыжим девкам. От них одни неприятности.
Мысль о мести не оставляла меня ни на минуту. Я был уверен, что еще встречу виновницу моих бед. Надежду на это давала половина старинной книги.
Однако веселившийся граф не хотел внимать моим предупреждениям:
— Эх, ничего-то ты не понимаешь! Увидел бы ее хоть раз… Выпьем!
Вскоре и по моим жилам начал разливаться хмель. В голову неожиданно полезли слова песенки, слышанной в молодости. И я с большим подъемом озвучил мнение мужского пола о дамах:
Потом, кажется, вопреки своим принципам я рекламировал рыжих красоток. И даже агитировал жениться на них.
Мэтт поинтересовался, что такое паровоз. Я мгновенно протрезвел: надо же было выбрать такую песню. Теперь попробуй объясни. Пришлось соврать, что это посуда для кипячения воды. Граф пьяно пробормотал:
— Все понял. Рыжая — значит горячая!
И снова завопил во всю глотку:
Потом вдруг хитро посмотрел на меня:
— Уверен, Ягр, твоя рыжая наставила тебе рога. А моя будет здесь не позже чем через месяц. А если бы не поход, то и раньше.
Я с пьяным упрямством возразил:
— Уверен, Мэтт, у тебя ничего не выйдет. Это же рыжая!
Мэтт ударил кулаком по столу:
— А я говорю: не позднее чем через месяц!
Не знаю, какие демоны толкали меня на спор. Ведь этим я только подзадоривал графа:
— А я так не думаю!
Он упрямо повторил:
— Привезу!
Я попытался вспомнить какую-нибудь песенку, которая опорочила бы рыжих, но ничего не вышло. Почему-то мне очень не хотелось, чтобы мой друг увлекся этой девицей. Впрочем, если это временное увлечение и дело закончится, как обычно, только постелью, то ничего страшного. Но граф так много и страстно говорил о девчонке, что мне это казалось не вполне нормальным. Я решил проверить степень его чувств:
— А если у тебя ничего не получится, через месяц уступишь ее мне?
Мэтт долго, не отрываясь, смотрел на меня, видимо что-то обдумывая. На миг показалось, что сейчас он опустит руку на клинок. Но друг улыбнулся:
— Согласен.
Я с облегчением вздохнул: любимых так просто не отдают. Мы обнялись и еще раз с подъемом исполнили разухабистую песенку. Потом он вдруг мечтательно произнес:
— Видел бы ты ее ножки… Я дотронулся, и чуть плохо не стало.
У них что, уже до этого дошло? Вроде бы по рассказам Мэтта я представлял их отношения совсем иначе. Ерунда какая-то…
— Мэтт, скоро битва, а ты все о какой-то девчонке… Может, не время?
Он расхохотался:
— Еще одна причина вернуться живым. Не умру, пока она не будет принадлежать мне.