Читаем Ягуар и рыжая сеньорита полностью

Мэтт кинул на меня многозначительный взгляд:

— Придется тебе ехать без меня, Ягр. Я так ослаб после лихорадки.

Я моментально понял:

— Да, Мэтт, тебе следует подлечиться.

Барон Карди посмотрел по очереди на нас обоих:

— Меня уполномочили только передать приглашение. Оправдываться будете перед герцогом.

Граф произнес:

— Барон, сеньор Ягуар тотчас последует за вами. Не стоит заставлять герцога ждать.

Ловко, Мэтт! Выпроводил барона, да и меня заодно, из собственного дома. Не наделал бы только глупостей. Трудно жить под одной крышей с желанной женщиной и не попытаться завоевать ее.

Я собрал своих людей и вышел к барону Карди:

— Ну вот, мы готовы ехать.

Тот помедлил, потом произнес:

— Я хотел бы попрощаться с вашей очаровательной… — Он остановился, ожидая подсказки.

Мэтт вежливо ответил:

— К сожалению, сеньорита плохо себя чувствует. Она все еще не пришла в себя от тяжких испытаний, которые довелось ей пережить в плену у лесных разбойниц. Мы с бароном Ягуаром разбили их шайку и спасли пленницу.

Пока барон Карди усаживался в седло, друг тихо шепнул:

— Как некстати его принесло. Завтра весь двор будет знать, что тут гостит рыжеволосая красавица. Боюсь, любопытные поторопятся сунуть сюда свой нос.

Мы ехали с бароном по широкой пыльной дороге и долгое время молчали. Причем лицо моего спутника время от времени озаряла какая-то глуповато-восторженная улыбка. Наконец он не выдержал:

— Как повезло его светлости. За такую красотку можно сразиться с целым войском, а не то что с кучкой баб.

Я усмехнулся:

— Эти разбойницы стоили иных мужиков, можете поверить.

Барон не мог унять любопытства:

— Выглядит как принцесса! Откуда она?

— Девушка еще не отошла от пережитого. Успокоится, все расскажет.

Он опять задумался:

— Сеньор Ягуар, а вы женаты? Я в том смысле, что если благородная девица пребывает в обществе холостых мужчин…

Мое терпение лопнуло:

— Вы на что-то намекаете?

Я непроизвольно опустил ладонь на рукоять клинка.

Спутник поспешно сказал:

— Нет, нет… Лишь подумал, что у вас есть возможность предложить такой красавице стать вашей женой.

Я-то твердо знал, что этого сделать не смогу. Даже если бы захотел. И решил больше не поддерживать разговор о сеньорите Элине.

В замок герцога съехались все знатные господа. Мне отвели комнаты. Воинов разместили в казармах.

На меня поглядывали с интересом, вероятно как на нового протеже правителя. Многих вельмож я уже знал. Они приветствовали меня как равного. Некоторые аристократы прибыли с женами. Видимо, совместили полезное с приятным. Я заметил и сеньора Марко, его тоже сопровождала супруга. Почему-то подумалось, может, он шепчет имя сеньориты Элины так же, как она его?

Герцог опять пригласил меня для личной беседы. Я передал ему извинения Мэтта. Правитель долго расспрашивал меня о моих методах подготовки воинов, о взглядах на проведение боевых операций, о сражениях, в которых мне довелось участвовать. Поинтересовался, как произошел захват банды, были ли у нас потери. Причем я понял, что он уже знал все подробности. Потом герцог предложил мне стать наставником его сына и обучать наследника воинским искусствам. Я удивился. Хотя Мэтт предупреждал, что поместья мне подарили не просто так. Похоже, судьба на самом деле благоприятствует мне, как и было обещано книгой.

— О вашем назначении будет объявлено сегодня же, барон Ягуар.

Я поблагодарил его светлость за оказанную честь и пошел к дверям. Меня остановил голос герцога:

— Сеньор Ягуар, насколько правдива история о болезни моего кузена? Не причина ли того, что он не может подняться с постели, присутствие какой-то таинственной красавицы?

Я не мог подставить друга. Повернулся к герцогу:

— Ваша светлость, граф Кодуэлл действительно болен. А сеньориту Элину Фэйст мы отбили у разбойниц. Она очень слаба, истощена и напугана.

Герцог усмехнулся. Непонятно — поверил или нет.

— Как только девушка поправится, представьте ее мне.

Я поклонился:

— Обязательно, — и вышел, про себя поминая весьма нелицеприятными выражениями болтливого барона.

Не сомневаюсь, о сеньорите Элине здесь уже знают все.


Вечером состоялся торжественный ужин. Герцог объявил о назначении меня на новую должность. Все дружно подняли кубки.

После застолья присутствующие общались между собой, разбившись на группы. Мне было приятно, что и здесь я уже не одинок.

Неожиданно ко мне подошел капитан Рэйли. Поздравил и попросил разрешения задать вопрос. Я пожал плечами. О чем он спросит, я догадывался.

— Сеньор Ягуар, как чувствует себя сеньорита Элина?

Сначала я хотел послать его подальше. Но заметил, как побелели от напряжения фаланги пальцев, которыми он сжимал рукоять клинка, как вздрагивают от волнения губы.

— А как вы думаете, сеньор Марко, может себя чувствовать девушка, просидевшая несколько дней на цепи под открытым небом? Если бы не граф Кодуэлл, ее бы уже убили или продали в рабство.

Я хотел отойти, но он удержал меня за локоть:

— Сеньор Ягуар, я могу ее увидеть?

Я разозлился. Передо мной встало заплаканное лицо Ли и дрожащие губы, шепчущие «Марко».

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Ёлка

Леди Ёлка
Леди Ёлка

Я лежала в кровати с закрытыми глазами, и где-то рядом слышался голос: — А мне кажется, Трайс, ты просто загонял ее на тренировках. Она же еще девчонка! — Ты ошибаешься, Джейд. Девчонкой леди явилась в этот мир, а сейчас она настоящий воин, прекрасная Хранительница, а женщина… Вот это мне хотелось узнать больше всего, но предательски зачесался нос, и я услышала голос его высочества: — Перестаньте притворяться, леди. Вы не спите. Да, давно ли я появилась в этом мире, а столько всего произошло! Я стала леди Елкой, Хранительницей Дракона, рыцарем его величества. Узнала и любовь, и предательство, и радость, и горе. Появились у меня здесь и верные друзья, и злейшие враги, и любовь, которая затмила для меня все… Но станет ли чужой мир для меня своим?

Яна Тройнич

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги