Читаем Ягуар и рыжая сеньорита полностью

Я спросил, когда эта история случилась. День совпадал. Неужели тоже она? Похоже, от этой сеньориты всего можно ожидать. Она из тех, кто в воде не тонет, в огне не горит.

Я стал размышлять. Если девчонка жива, то наверняка отправится к дяде. Из реки выбралась, теперь уж до города доберется. Значит, надо расспросить слуг в поместье купца. Они обычно многое знают. Придется припугнуть или заплатить. Только в какой роли появиться у дядюшки Элины?

Внезапно я вспомнил про вторую сестрицу. Отличный предлог попасть в дом. Верну заблудшую овечку в родные пенаты. Пусть купец решает сам, что с ней делать.

Мы купили коней и вскоре были в моем имении. Мэтт уже ходил самостоятельно. Хотя говорил, что кружится голова. Огромный синяк закрывал пол-лица, да и отек графа тоже не красил.

А тут еще нелегкая принесла гостей. Приятели Мэтта заявили, что слышали на приеме у герцога о его недомогании и поспешили навестить больного друга. Я подумал, что привлекли их скорее слухи о таинственной красавице, живущей в имении. И еще раз «поблагодарил» болтливого барона.

Аристократы ввалились в гостиную и остолбенели:

— Мы думали, Ягр преувеличил историю о твоем плохом самочувствии, а оказалось, все даже хуже. Кто тебя так?

Мэтт холодно усмехнулся:

— Схватился с диким зверем. Правда, с очень красивым.

Увидеть то, что хотелось, не получилось, и приятели графа вскоре распрощались.

Как только Мэтт услышал про сеньориту Элину, сразу же оживился:

— Ягр, я отправляюсь в замок. Найдешь — привези ее туда. Только не приводи ко мне сразу. Я хочу приготовиться к встрече. — Приятель как-то загадочно усмехнулся.

Мэтт вынашивает план мести? Только какой?

Вскоре я вручал сеньориту Бетти счастливому семейству. Госпоже Фэйст стало плохо, дядя утирал слезы, только на лицах слуг я не заметил особой радости. Похоже, молодую хозяйку тут не слишком жаловали.

Благодарный купец приказал разместить и накормить моих людей, а меня пригласил в кабинет:

— Барон Ягуар, я так вам благодарен.

— Благодарить вы должны графа Кодуэлла.

При звуке этого имени купец вздрогнул. Я понял, что он все знает. Значит, сеньорита уже появилась здесь.

— Если бы ваша дочь была в шайке пленницей, мы бы сразу с почестями вернули ее вам. Но она оказалась активным участником банды. Помогла похитить вашу племянницу. С ее помощью сеньориту Элину вскоре бы убили или продали в рабство.

Господин Фэйст побледнел. Я подал ему воды.

— Дочь мы вам вернули. Как хотите, так с ней и поступайте. Можете замять дело, мы вмешиваться не будем.

Купец выглядел расстроенным и растерянным. Я от души посочувствовал ему. Через силу он пригласил меня отдохнуть в имении.

Я устроился в предоставленной мне комнате. Вскоре вернулся Нокс и зашептал:

— Конюх видел сеньориту Элину. А кучер отвозил в городской дом женщину, прячущую лицо. Я узнал куда.

— Что ж, Нокс, молодец. Нам здесь больше нечего делать. Собирайтесь.

Мы оседлали коней и отправились в город. Попасть в любое жилище я мог и в своем мире, а здесь это было еще легче. Я тихо вошел в комнату и увидел сеньориту, задумчиво смотрящую в окно. Вспомнил лежащего на полу Мэтта, и меня захлестнула злость. Резко рванул назад ее руки.

— Ягуар?

Невыносимая тоска мелькнула в зеленых глазах.

— Я знала, что если меня найдут, то это будете вы.

Я усмехнулся:

— Спасибо за столь лестное мнение. Но сейчас время расплачиваться за свой поступок. Собирайтесь, граф ждет.

Ресницы дрогнули. Мне показалось, в ее взгляде сверкнула радость.

— Он жив?

Я жестко сказал, подумав о душевных страданиях друга:

— Если это можно назвать жизнью.

Глаза сеньориты Элины тут же потухли.

— Я не хотела…

У нее задрожали губы.

Потом девчонка взяла себя в руки:

— Можно переодеться?

— Только если я пойду с вами.

Она вспыхнула:

— Это оскорбление.

— О ваших подвигах я наслышан, поэтому не желаю рисковать.

— Тогда я еду так. Няня будет меня сопровождать? Подождем ее: она ушла за продуктами.

Я небрежно бросил:

— Думаю, няня вам не понадобится.

Сеньорита выпрямилась и холодно бросила:

— Поняла.

Мы ехали молча некоторое время. Девчонка вдруг решительно обернулась ко мне:

— Ягуар, отпустите меня. Ведь граф жив.

— Нет, сеньорита Элина. Я обещал вас доставить к нему. А как он с вами поступит — его дело. Мэтт мой друг, я многим ему обязан. И умею быть благодарным. В отличие от вас.

Сеньорита с изумлением посмотрела на меня:

— А за что мне его благодарить? За то, что подстроил похищение? Заплатил за меня деньги? Собирался сделать своей любовницей?

Я удивился:

— Откуда вы взяли такую глупость? Стоило Мэтту узнать, что вы в беде, он тут же бросился вас выручать.

— А сначала прислал человека, который принес деньги.

— Сеньорита Элина, кто вам сказал подобную чушь?

— Мирейя.

— И вы поверили этой лживой бабе? Она сама передала мне ваш локон и крест.

После этих слов сеньорита резко повернулась в мою сторону:

— Почему вам? Я думала, она желает отомстить сеньору Марко.

Я усмехнулся: каждый слышит лишь то, что ему хочется.

— Сеньору Марко было не до вас. Он в это время справлял свою свадьбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Ёлка

Леди Ёлка
Леди Ёлка

Я лежала в кровати с закрытыми глазами, и где-то рядом слышался голос: — А мне кажется, Трайс, ты просто загонял ее на тренировках. Она же еще девчонка! — Ты ошибаешься, Джейд. Девчонкой леди явилась в этот мир, а сейчас она настоящий воин, прекрасная Хранительница, а женщина… Вот это мне хотелось узнать больше всего, но предательски зачесался нос, и я услышала голос его высочества: — Перестаньте притворяться, леди. Вы не спите. Да, давно ли я появилась в этом мире, а столько всего произошло! Я стала леди Елкой, Хранительницей Дракона, рыцарем его величества. Узнала и любовь, и предательство, и радость, и горе. Появились у меня здесь и верные друзья, и злейшие враги, и любовь, которая затмила для меня все… Но станет ли чужой мир для меня своим?

Яна Тройнич

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги