Читаем Якобы книга, или млечныемукидва полностью

– Вот это, друзья мои, и называется – «докопаться до истины». Никто не знает, где и когда он роет яму сам себе, на какой полянке нужно вовремя остановиться, потому что даже если сейчас это как бы не по-настоящему – это станет настоящим, мы сами проецируем и провоцируем дальнейший ход событий своими материализующимися мыслями, – быстренько выдал я, пользуясь правами Автора, наспех состряпанную мораль, потому как в ту минуту в каюту заглянула миловидная ассистентка режиссера с сообщением, что все готово к съемкам последнего эпизода с моим участием, ну а потом всех членов съемочной группы ждет еще и праздничный фуршет по случаю завершения съемок.

Голова 99. И все тут

Когда я якобы умер, то продолжал оставаться самим собой – Якобы, хотя не было уже ни стены, ни Свитани, ни пустыни, ни Квази, ни зги, ни Виэкли, ни головы, ни макушки, ни Патамушты, ни рук, ни ног, ни времени с пространством, а только абсолютная, бездонная и вселенская тишь да гладь. Когда пустота начала белеть и густеть, сквозь нее послышался стук методично разбивающихся капель: так, капля за каплей, контурами и углами воскресала белая комната, та самая, в которой с легкостью умещалась вся моя жизнь, на мечтах о возвращении в которую я был сосредоточен безраздельно и всецело. И вот уже комната наполнялась мною как смыслом книги, ее белизна нарастала как снежный ком до тех пор, пока я не материализовался и не оказался внутри.

Вот только это была уже какая-то не моя белая комната. Первое же, что я увидел, – потолок, разрезанный трещинками и покрытый желтоватыми пятнами, свидетельствовал о грубой подмене; за окном вместо зелени и прекрасной перспективы куражился мокрый снег, о подоконник стучались быстрые капли, вместо напоенного ароматами цветов и духов воздуха пахло бесплатной медициной и, кажется, кислыми щами, да и белый диван по показаниям ощущений больше походил на дрянную койку. От таких разительных перемен у меня сразу расшумелась голова, к горлу подступил соленый ком, отчего я раскашлялся, привлекая тем самым внимание мужичка с газеткой, лежавшего на соседней койке возле окна, по левую от меня руку.

Так, к своему неописуемому возмущению, я обнаружил, что в моей белой комнате есть кто-то еще. Помимо странного типа у окна, почитывающего вчерашнюю газету, вдоль стены по правую руку обозначилось еще несколько коек с мирно похрапывающими на разные лады телами, а также две какие-то стоящие совсем неподалеку незнакомые женщины. Одна, постарше, лет пятидесяти на вид, с короткой стрижкой жидких волос, другая, помоложе, лет тридцати с хвостиком, с выкрашенными в ядовито-оранжевый цвет патлами, сплетенными в мелкие косички. Совершенно разных на вид женщин связывало только одно – одинаковые белые платья. Хотя, пожалуй, все лица в белой комнате объединяло и еще кое-что: они были мне совершенно неизвестны. Женщина, что постарше, в тот момент как раз обращалась к молодой: «Свитани и Оохо приехали», что заставило меня оживиться и подать признаки своего присутствия:

– Что вы здесь делаете, кто дал вам право, мерзавцы? – хотел было выкрикнуть я посторонним, вероломно захватившим белую комнату и превратившим ее в столь удручающее зрелище, но вместо яростного крика из горла вырвался лишь какой-то неубедительный хрип.

– О, прочухался, болезный, – небрежно бросив на меня холодный, наметанный и профессиональный взгляд, констатировала зрелая женщина.

– Где они? – тяжело выдохнув, спросил я, на сей раз ясно расслышав свой голос и оставляя без внимания эту вольность и фамильярность незнакомки.

– Кто? – явно не поняла вопроса женщина.

– Вы же сами только что сказали, что они здесь. Свитани и Оохо приехали! Так где же они? Пригласите! – разрешил я.

– Что-что? Ничего подобного я не говорила! – рассмеялась женщина в ответ. После чего, повспоминав последнюю свою фразу, продолжила, – я, кажется, спрашивала: «Свет, а Леха за тобой сегодня заедет?» Леха – это мужик ейный, – указывая на младшую подругу, разъяснила она, добавив: – Смена у нее заканчивается, а я вот заступаю.

– Бред какой-то! – отреагировал я на глупый розыгрыш со стороны своих друзей. – Кончайте уже комедию ломать, зовите их сюда!


Этот разговор привлек внимание по-модному небритого мужчины с крайней койки у окна, отложившего газетку в сторонку.


– А ты сам-то, по-твоему, кто? – бесцеремонно вторгся он в беседу.

– Я? Я – Якобы, Якобы Графомен! – с достоинством представился я. – А вы, простите, кто таков?

– Да меня-то в различных кругах по-разному величают, где-то Виктором, а где-то и Виктором Корнеевичем, – откликнулся мужчина. – Но для тебя я просто Витя, раз мы в одном положении сейчас.

– А вы, мужчина, не вмешивайтесь, – оборвала его младшая из женщин, – а то вламываетесь посреди ночи, тут вам не гостиница!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература