— Я отправляюсь посмотреть на тренировку семьи Окамото. Мне разрешил мастер Нагаи, — миролюбиво произнес я.
Чуть подумал и поклонился. Пусть покажусь им вежливым и лоховатым школьником, которому посчастливилось учиться с Масаши.
Правый охранник чуть поклонился в ответ и сделал шаг назад, освобождая мне путь.
Я прошел по дорожке из серых плиток в сторону купола для тренировок семьи Окамото. Когда оказался почти вплотную к куполу, то услышал крик Масаши:
— Танец Пламенного Демона!
Чуть отогнул в сторону край полотна. Интересно же — что за технику использует мой друг?
Как раз вовремя, чтобы увидеть, как из рук Масаши вырывается огромный шар. За доли секунды этот шар приобретает черты человеческой головы, а потом эти самые черты кривятся, гипертрофируются и искажаются. Вот в сторону старшего Окамото летит уже не обычный шар, а самая настоящая голова огненного демона.
Старик не стоит на месте. Глупо стоять и спокойно ждать, когда в вас летит такая дура. Старший Окамото легким, почти танцевальным, движением смещается в сторону и пропускает эту голову мимо себя.
— Неплохое исполнение! — кричит он в ответ.
— Я ещё не закончил! — отвечает Масаши.
И в самом деле — огненная голова не влетает в черные полосы ткани с оберегающими иероглифами, а делает крутой поворот и мчится назад. Пасть демона раскрывается в радостном оскале, а между острых зубов плещется длинный язык.
Старик даже не дергается с места — его руки проделывают всю работу. Миг и в ладонях появляется большой пылающий щит размерами с человеческий рост. Старик тут же забрасывает его за спину, а в быстро двигающихся руках возникает огненный арбалет.
— Неплохо! — выкрикивает старик, а после посылает болт в обнаженную пасть демонической головы.
Он даже не смотрит на цель — просто закидывает арбалет на плечо и спускает курок. Огненная голова вспыхивает ещё сильнее, обрушивается на щит и… разлетается на куски. В тех местах, куда падают огненные обломки, плавится песок.
Щит за спиной старика неторопливо сгорает и разлетается хлопьями пепла.
Масаши кланяется деду, тот кивает в ответ и говорит:
— Масаши, нужно немного сильнее пускать боевой дух по меридианам в большой палец правой руки. Если ты усиливаешь меридиан там, то снаряд летит быстрее. Я мог бы и не успеть выставить щит, если бы демоническая голова летела хотя бы на пару метров в секунду быстрее…
— Я постараюсь в следующий раз перекинуть боевой дух на эти меридианы.
— Но надо учитывать, что и другие меридианы тоже важны, — говорит отец Масаши, стоящий чуть поодаль от спаррингующихся. — Мне показалось, что если голову сделать чуть меньше, то за счет уменьшения сопротивления воздуха она сможет лететь быстрее.
— И это тоже верно. Однако, не стоит уменьшать до размеров пули. Да, это будет быстро, но убойная сила ослабнет. А демон должен вырубать человека, если не убивать с первого раза, — покачивает головой старший Окамото. — С размерами у Масаши всё в порядке, вот только скорость чуть подкачала.
Они могут так препираться вечно, раскладывая на составляющие элементы удара, поэтому я решаю обозначить своё присутствие. Ну да, не греть же мне уши, наблюдая за тренировкой. Это невежливо — во-первых, а во-вторых — о моём присутствии Окамото явно осведомлены, только не показывают вида.
Или вы верите, что охранники просто пропустят меня к тренировочному полю и не уведомят хозяев?
— Прошу прощения, что вмешиваюсь в вашу тренировку, — тактично кашлянул я и отогнул ткань в сторону ещё больше. — Я рад приветствовать вас, господа Окамото. Простите, что отнимаю ваше время тренировки, но не мог удержаться от…
— А, молодой господин Такаги, — перебил меня старший Окамото. — Заходи-заходи. Оставь эти условности за порогом нашего дома — на территории ты уже почти как ещё один внук.
Ого, оставь условности? Это что — вхождение в «круг доверия»? А эти слова о внуке?
Не могу сказать, что эти слова главы клана Окамото не порадовали меня, но с другой стороны… Я слишком уж привык ожидать худшего, чтобы так сходу поверить в хорошее. Может быть это какая-то языковая западня, к которой я не готов?
Вдруг это всего лишь вежливость, нарочито-пренебрежительная, чтобы показать запанибратство, а на самом деле ничего не значащая? Насколько я уже успел понять — японцы могут за своего друга запросто жизнь отдать, но вот чтобы стать их другом… Это ой как непросто. А тут… Такие слова…
Что же, пора бы выяснить причину появления таких слов.
Я прошел в дверь купола и церемонно поклонился сначала старшему Окамото, потом среднему, а затем уже и Масаши. Те ответили мне такими же поклонами. Да к тому же ещё и с небольшими улыбками. Обниматься-целоваться не полезли, так что ничего не прояснилось.
— Я рад слышать подобные слова из ваших уст, господин Окамото, — поклонился ещё раз деду. — Настолько рад, что даже нахожусь в замешательстве — чем они вызваны?