Читаем Якудза из другого мира. Том V полностью

Мозг от прихлынувшего адреналина начал работать в два раза быстрее. Как оказалось, это не я манипулировал стукачом, а он мной. Сначала изобразил зашуганого, а потом переиграл и бросил на лопатки.

Бросил на лопатки?

Да вот хуй ему километровый! Это мы ещё посмотрим, кто кого переиграл!

Я справился с собой и улыбнулся в ответ:

— Значит, господин Сакурай предвидел нашу встречу?

— Мало того, что предвидел, он даже заплатил мне кругленькую сумму, чтобы я пришел к тебе на встречу. И я должен тебе передать вот это, — с улыбкой Ватанабе протянул мне свернутый в колечки золотистый шнурок. — Сказал, что это последняя подсказка к твоей загадке. И что час икс наступит в ту же секунду, что и наша встреча.

Я невольно взял этот подарок, развернул. Около полуметра, похож на гайтан, что вешают на шею вместе с крестиком. Или на удавку. Хотя нет, для удавки слишком хлипковата — может порваться от первого же рывка.

— Так, значит, мы будем играть в поддавки. Забавный ты человек, Ямато Ватанабе. И полицейским сливаешь инфу, и у якудзы подрабатываешь… И ты вовсе не хочешь денег, а всего лишь послан передать мне это? — спросил я, наматывая шнурок на палец.

Ватанабе кивнул с довольной улыбкой. В это время подошел официант и выложил на стол заказ.

— Приятного аппетита, — проговорил официант, забирая выложенные мной деньги.

Ватанабе проследил взглядом за кошельком, который я убрал во внутренний карман. Я словно нечаянно засветил стопку уложенных купюр. Ватанабе не сдержался и снова отпил из пиалы. Похоже, что он уже подсчитывал — сколько денег сможет выдоить из меня?

Официант не дождался благодарности от Ямато и неторопливо отошел. Думаю, что в следующее заказанное блюдо стукач получит хороший плевок.

— Мало того, господин Сакурай щедро заплатил за это. Я думаю, что ты тоже можешь неплохо заплатить за моё молчание, русский? — проговорил мой собедник. — Мало кто знает, что ты не тот, за кого себя выдаешь. И вряд ли обрадуются те, кто тебя хорошо знают, если правда выплывет наружу. Так что раскошеливайся, русский. Думаю, что для начала ты выгребешь всю наличность из кошелька…

Со стороны мы походили на двух закадычных товарищей, молодого и пожилого. Возможно, даже на отца и сына, если не смотреть на мою татуировку.

— Хорошо, тогда и я сыграю в открытую. Я отравил тебя, — улыбнулся я в ответ.

— Блефуешь? Это забавно, — но улыбка Ватанабе чуть померкла.

— Нет, не блефую. Через десять минут ты умрешь в страшных мучениях, — всё также улыбаясь ответил я. — Если не получишь противоядие, то через пару дней твоё тело окажется в урне. И вряд ли ты тогда сможешь так радостно скалиться, ведь пепел скалиться не умеет.

— Да ну-у-у, — протянул Ватанабе. — Я на такое не куплюсь.

— Мы тратим время, — пожал я плечами. — А его осталось не так уж и много. Если хочешь проверить, то попробуй соврать. У этой отравы такой вот странный эффект… Скажи «нет» на мой следующий вопрос. Тебя зовут Ватанабе?

— Нет, — всё с той же недоверчивой улыбкой произнес он и в следующую секунду вцепился в столешницу так, что ещё немного усилий и он её поломает.

Перелом прошел бы прямо по надписи: «Я трахнул Акаи!» Тихий стон сорвался с его губ.

— Тебя зовут Ватанабе? — тут же спросил я.

— Да-а-а! — простонал он, явно сдерживаясь, чтобы не закричать.

Через пару секунд собеседник выдохнул. Он с испугом посмотрел на меня, а я подмигнул ему в ответ. На этот раз я переиграл его — Ватанабе был полностью в моих руках.

— Дай мне противоядие! Где оно? — проговорил он скороговоркой.

— Вот, — я показал ему склянку с эликсиром скорости.

Бутылочка с зеленой жидкостью оказала на собеседника неожиданный эффект. Ватанабе бросился было ко мне, в попытке выхватить склянку из руки, но тычок в лоб другой рукой махом осадил его.

— Отдай!

— Сначала ответы на вопросы, а потом всё остальное, — покачал я головой.

— Тогда спрашивай, и побыстрее, — проговорил Ватанабе.

— Откуда Сакурай узнал обо мне? Почему он не собирает армию против нападающих? Где он находится? Что за двойник украл моих друзей? Где мои друзья? Учти — любое слово неправды может стать последним.

— Ему сказал его дядя, сильный оммёдзи. Тебя раскусили по капле крови. Двойник? Его дядя создал ноппэрапона и вселил в него дух Сакурая, а тело вакагасиры скрыто в неизвестном месте. Ёсимаса не добился отзыва от своих из якудзы, поэтому решил отомстить нападавшим сам. Глава клана Хаганеноцуме решил не доводить дело до войны с Казено-тсубаса, так как сейчас готовится к войне с ослабевшей Хино-хеби. Где твои друзья — я не знаю, — единым духом выпалил стукач и зажмурился, ожидая очередной вспышки боли.

Боли не последовало, поэтому он рискнул открыть глаза. Огляделся и снова потянулся к склянке.

— Я же всё сказал, — проныл он, когда я убрал склянку в карман.

— Что за ноппэрапон? — нахмурился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Якудза из другого мира

Похожие книги