— Мизуки-сан, я понимаю вашу боль. Но она не идет ни в какое сравнение с моей болью. Этот пидор многим успел насолить. Он убил моих родителей, я не мог уснуть, потому что их кровь взывала ко мне. Долгие годы я ждал этого момента, поэтому прошу не отнимать мою месть. Как бы вы поступили на моём месте, если бы этот гандон убил оябуна Сато?
После этих слов Мизуки прерывисто вздохнула и убрала пистолет:
— Но если ты не закончишь своё дело…
— Я закончу, — твердо сказал Киоси, и мне на миг показалось, что чары Запрещенного Оружия спали, но нет, в следующую секунду тануки произнес: — Или разъебу половину Токио к хуям собачьим.
— Воу-воу-воу, мальчик, я поняла всю серьезность твоих намерений, — чуть улыбнулась Мизуки. — Чуть подрастешь и возьмем тебя в якудзу.
Теперь она вела машину по указанному адресу. Адрес указал Киоси. Сказал, что часто там бывал с родителями, когда они ещё были живы. Это место находилось неподалеку от Токио. Киоси назвал гору Митаке и место — «Каменный сад». Туда-то мы и направились в эти вечерние сумерки.
По дороге ребята пытались разговорить меня, пытались узнать — что такого я сказал Дзуну Танагачи, что он отдал мне своего племянника? Я не стал почти ничего скрывать. Рассказал почти всё как есть. «Почти» потому, что не дурак же я говорить, что с ними в машине сейчас едет не Изаму Такаги, который на самом деле остался в пагоде Дзуна, а ноппэрапон. Я рассказал, что сыграл на неуважении племянника к такому уважаемому и мудрому дяде.
Кстати, довольно-таки интересное состояние — словно проснуться после бурного застолья со свежей головой. Вот редко такое удается, но если организм справляется с расщеплением алкоголя, то дает заряд бодрости и силы — именно такое состояние сейчас у меня и было. Дзун Танагачи быстро научил меня, как управлять новым телом, и я скопировал личность Изаму Такаги один в один.
Не буду забегать вперед и говорить, о чем мы условились с истинным Изаму, который от слез благодарности еле-еле мог слово произнести. Об этом я скажу позднее. А сейчас мы прибыли на место и пока не стали выгружать всё ещё спящего Сакурая из машины. Ждали вторую машину.
Кругом были высокие деревья. От парковки уходили ухоженные тропинки, по краям росли подстриженные кусты. Самая широкая тропинка вела вверх, к храму на горе. По случаю вечернего времени место, куда мы приехали, было не очень многолюдно. Двое людей издалека окинули нас взглядом, но ближе подходить не стали. Они как шли, так и продолжили идти по горной дорожке в метр шириной.
Вскоре они скрылись с глаз. В это время подъехала вторая машина. Из неё выскочил Киоси, хмурый, целеустремленный, собранный. Он направился к нам, а после вышли и другие члены нашего небольшого собрания.
— Босс, сможешь разбудить этого дрыхнущего некрасавца? — сплюнул Киоси, доставая из ножен небольшой нож танто.
— Ты прямо тут будешь его резать? — поднял я бровь.
— Нет, не тут… Босс, ты буди его, буди… Госпожа Мизуки, позвольте на время взять ваш нож? — с легким поклоном произнес тануки.
— Зачем это?
— На время, — протянул Киоси. — Я же отдам.
Я же тем временем нажал на активизирующие точки, после чего Ёсимаса Сакурай зашевелился и открыл глаза. Он огляделся по сторонам, посмотрел на себя, и его физиономия искривилась в злобной гримасе. Ненавидящий взгляд уперся в Мизуки:
— Дочка Сато, отпусти меня. Отпусти, иначе придется иметь дело с нашим оябуном.
— Я отдам, госпожа Сато, — снова повторил Киоси.
— Не сомневаюсь, что отдашь… Но я боюсь, что придется забирать его с твоего трупа. Я поняла, что ты хочешь сделать, маленький тануки…
— Не придется. Я накопил достаточно злобы, чтобы выплеснуть её на эту гниду. И даже при смерти прокушу его кадык, — оскалился Киоси.
— Ты? Мелкий пиздюк! Надо было задушить тебя, когда ты называл меня боссом! Я помню, как ты подходил к нашему офису и пытался напасть на меня! Какой же ты жалкий, недомерок! Я тебя одним пальцем закатаю в камень! — воскликнул Сакурай.
Тануки всё также невозмутимо смотрел на Мизуки.
Молодец! Пусть внутри клокочет вулкан, но снаружи воин должен оставаться спокойным, как сытый удав. Спокойным до тех пор, пока не придет пора первого удара.
Масаши вместе с Исаи посмотрели на маленького тануки с уважением. Если их обучали этим истинам с детства, то тануки впитал подобное в бою.
Мизуки отстегнула танто от брючного ремня и протянула его Киоси со словами:
— Я уверена, что ты вернешь его.
Киоси поклонился и взял танто также, как новопосвященный рыцарь взял бы протянутый меч у королевы.
— Киоси, может не надо всего этого? — окликнул я его. — Ты прошлый раз на этом уже погорел.
— Как раз ошибку прошлого я и собираюсь повторить. Но теперь я буду умнее, — Киоси подошел к машине и вытащил из неё цепь с наручниками на одном конце.
Такой же цепью он был прикован к обручу на яхте. Мда, и он сохранил её после газового резака? Сохранил, чтобы применить сейчас?