Читаем Янир полностью

— О Боже мой! — воскликнула Эбби. — Ребенок! — она быстро обошла Пагана, направляясь прямо к мальчику, все еще находящемуся в руках Янира.

— Эбби… — Янир попытался остановить ее, но она упала на колени прямо перед ним, не сводя глаз с ребенка.

— Привет, — голос Эбби, такой мягкий и полный заботы, заставил каждого мужчину замереть на своем месте. — Меня зовут Эбби, — она медленно коснулась своей груди. — А тебя? — когда он не ответил, она совсем не расстроилась. Ее глаза быстро пробежались по нему, отмечая все сразу: его юный возраст, его жуткое внешнее состояние, то, как на нем висела одежда и остатки бутерброда в руке.

— Боже… Ты, должно быть, действительно проголодался, — Эбби указала на сэндвич. — Я едва могу съесть один из этих сандвичей.

К ее удивлению, он медленно поднял руку, предлагая ей то, что осталось.

— О нет, — тихо ответила Эбби. — Оставь себе. Я сыта, — мальчишка тут же сунул его в рот, быстро прожевав остатки еды.

— Вкусно, не так ли? — он кивнул ей. — Хочешь еще немного? Я могу попросить принести еще, если ты все еще голоден, — его глаза расширились от шока, когда он проглотил еду. — Ты скажешь мне, как тебя зовут? — снова спросила она.

— Это Брайс, моя леди, — подсказал ей Паган.

— Я говорю не с вами, Паган, — ответила ему Эбби, и хотя ее голос был жестким и резким, ошеломив Пагана, ее взгляд оставался нежным и полным участия, когда она смотрела на Брайса. — Это твое имя?

Он медленно кивнул.

— Брайс — очень красивое имя. Сколько тебе лет, Брайс? Один? — она подняла один палец.

— Два? — она добавила еще один.

— Три? — к ним присоединился третий.

— Четыре? — к всеобщему изумлению, Брайс протянул руку и остановил Эбби, не дав ей поднять четвертый палец.

— Значит, уже три, — Эбби улыбнулась и медленно повернула свою руку, давая ему время отстраниться, если он захочет, прежде чем она обхватила его маленькую ладонь. — Ты не слишком мал, чтобы бродить по дому в одиночку, тебе не кажется?

Брайс покачал головой, его спутанные грязные волосы слегка шевельнулись

— Держу пари, кто-то очень беспокоится о том, где ты находишься.

На этот раз, когда Брайс покачал головой, его волосы хлестали по лицу.

— О, я в это не верю. Ты такой красивый, находчивый молодой человек. Держу пари, что кто-то прямо сейчас прочесывает дом в поисках тебя.

— Они мертвы, — эти два маленьких слова были произнесены очень тихим, детским голосом, едва шевеля губами.

— О Брайс. Мне так жаль, — Эбби почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. — Моя семья тоже погибла, — она раскрыла ему объятия, и после недолгого колебания он нырнул в них.

Каждый мужчина в комнате в шоке наблюдал за разворачивающейся сценой. Почему она утешала этого ребенка? Он не принадлежал ей, и даже если бы принадлежал, в этом возрасте женщина уже отдала бы свое потомство его манно, выполнив свой долг перед ним.

Даже собственная мать Янира сделала это.

— Кто он такой, Паган? — потребовал ответа Янир, не в силах отвести глаз от Эбби.

— Брайс Гуттузо… потомок Бертоса и Рисы.

— Что?!! — глаза Янира снова обратились к ребенку, которого Эбби теперь качала на руках. — Что он все еще здесь делает?!!

— Я не знаю, мой лорд, — недоуменно ответил Паган.

— Корин! — Янир перевел на него тяжелый взгляд.

— Простите, господин, я никогда об этом не думал… забота о нем никогда не входила в мои обязанности.

— Паган!

— Мой лорд?

— Кто отвечал за него, пока Бертоса не было?

— Мой господин… воин Васаки был назначен присматривать за ним с того момента, как Риса отказалась от своих обязанностей.

— Что?

— Бертос не считал, что ему нужно заботиться о своем втором потомке. У него уже был Лукен.

— Васаки покинул замок два дня назад! Почему он не отправил его в Геенну?!!

— Да, мой лорд, но я не знаю. Я могу только предположить, что со смертью Рисы и Бертоса он посчитал свои обязанности законченными.

— Геенна?! — воскликнула Эбби, вспомнив, что Янир рассказывал ей о том месте, куда, по мнению Дэя, Корин должен был отправить Мабона. Место для негодных и нежеланных.

Внезапно Брайс вырвался из ее рук и побежал к дверям комнаты, которые никто не потрудился закрыть.

— Держите его! — тут же отдал приказ Янир.


Глава 23


Эбби медленно поднялась на ноги с пола, когда комната опустела, потому что все взрослые торнианские мужчины пытались поймать одного маленького испуганного мальчика. Она пыталась заставить себя осознать все то, что только что здесь произошло. Она понимала, что, возможно, ей требовалось больше времени, чтобы во всем разобраться, знала, что большую часть того, что Обучатель пытался втолковать ей, не была ею усвоена, но она отказывалась верить тому, что Янир просто не мог сказать то, что она услышала. Она никак не могла принять, что кто-то отправит трехлетнего ребенка в место, которое казалось ей адской дырой. Это был смертный приговор. Янир не мог быть таким. Он был заботливым, чутким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги