Читаем Янир полностью

Эбби и Лиза закончили разговор на эту тему, и потом Эбби действительно удалось пообщаться с Мики и Карли, которые прибежали, чтобы рассказать Лизе, что Грим научил их прыгать на батуте.

Закончив сеанс связи, Эбби улыбалась и уже не чувствовала себя такой подавленной, как раньше.


* * *


— Все в порядке, моя госпожа? — спросил Паган.

Эбби обернулась и увидела, что он стоит в дверях комнаты отдыха.

— Вы были там все это время, Паган?

— О нет, госпожа. Я бы никогда не вторгся к вам без спроса, — Паган был ошеломлен этой мыслью. — Я только что принес вам обед, — он перевел взгляд на блюдо, которое принес.

— Уже время полуденной трапезы? — Эбби взглянула в окно и увидела там яркое солнце. Неужели она так долго проболтала по комму? — Боже мой, я и забыла… Простите, Паган.

— За что, госпожа? — подойдя ближе, он поставил блюдо на стол.

— За то, что я совсем забыла о времени. Я заставила вас ждать.

— Это то, ради чего я здесь, моя госпожа, и, как только вы поедите, я велю принести новый матрас.

— Все готово?!!

— Да, миледи.

— Тогда пусть принесут прямо сейчас! О, я так взволнована.

— Но… еда…

На что Эбби просто отмахнулась.

— Это может подождать, — сказала она, не осознавая, что просто шокировала этим Пагана.

— Если вы этого желаете, госпожа.

— Да, так и желаю.

Повернувшись, Паган подошел к двойным широким дверям и открыл их, за которыми стояли Мабон, Лотем, Пранав и Брон, изо всех сил стараясь удержать массивный матрас в вертикальном положении.

— Несите его сюда, — приказал Паган, и все четверо быстро повиновались.

— Как насчет простыни, Паган? — поинтересовалась Эбби.

— У меня было несколько, леди, но я не уверен, что они подойдут вам.

— Почему бы и нет? — спросила Эбби, нахмурившись.

— Единственный материал, который у меня был, был не по стандартам, которые требовали Бертос или Риса, и был белого цвета. Я могу найти другие, — быстро поправил себя он, — мне просто нужно знать, какого цвета вы хотите.

— Понятно. Этот материал, который есть у вас, кто-нибудь, кроме Ризы и Бертоса, может найти его подходящим?

— О да, госпожа.

— Тогда все будет в порядке с цветом… каким он должен быть?

— Многие выбирают его цветом своего Дома, госпожа.

— О… ну, я не уверена, какой цвет выберет для этого Янир, так что белый подойдет.

— Да, Миледи, — Паган повернулся к молодым людям. — Отправляйтесь на тренировочные поля.

— Да, мастер Паган. Моя госпожа, — произнесли все хором и выбежали из комнаты.

— Тренировочные поля?

— Да, миледи. Лорд Янир приказал всем новобранцам собраться на главном поле, чтобы он мог оценить, останутся ли они в его доме.

— Понятно.

— Есть еще кое-что, госпожа.

— Что такое, Паган?

— Прибыл столяр Кэрбр.

— Кто? — Эбби растерянно посмотрела на него.

— Столяр Кэрбр, госпожа. Мой родственник, — напомнил он.

— О! Тот, кто мог бы сделать для меня мебель.

— Да, миледи, — кивнул Паган.

— Но вы же сказали, что он не придет?

— Я… смог убедить его, что это в его интересах, госпожа.

— Убедил его… Паган, что вы сделали?

— Он угрожал уничтожить мой магазин и дом! — сердитый голос заставил Эбби повернуться к дверям, а Пагана вытащить меч.

— Как ты смеешь входить в покои моей госпожи?!! — Паган тут же встал между ним и Эбби. — Тебе велели ждать у входа в крыло.

— Это покои лорда, — возразил мужчина, — то место, куда мне приказали прийти, и вот я здесь!

Кэрбр перевел взгляд на маленькую самку, которая вышла из-за спины Пагана, потрясенный увиденным. Она была крошечной, совсем не похожей на торнианку. Ее волосы были светло-золотистого цвета с темными прядями, а глаза — ярко голубыми. Кем было это существо?

— Лорд и леди отдыхают вместе! Это их комнаты, и ты не войдешь без разрешения! Ты извинишься перед госпожой. Сейчас же! Или повстречаешь Богиню!


* * *


— Все в порядке Паган, — Эбби мягко положила свою ладонь на его руку. — Я уверена, что столяр Кэрбр не хотел вас обидеть. Так вы — Кэрбр? — тогда, как ее голос был тихим и мягким, взгляд, устремленный на Кэрбра, — нет.

— Я… конечно, нет… — мужчина запнулся, не зная, как ответить. Эта женщина обратилась прямо к нему. Она коснулась Пагана. Что, во имя Богини происходит? — Мне сказали, что я должен осмотреть мебель в покоях лорда… поэтому я вошел.

— Понятно… значит, воин Навон и воин Морио запросто позволили вам войти в это крыло? Без предупреждения? — Янир перед уходом упомянул, что Навон и Морио теперь приставлены к ней в качестве охраны.

— Я не знаю имен воинов, — произнес Кэрбр, настороженно глядя на нее.

— Воина Навона и воина Морио нет у дверей, миледи. Лорд Янир дал им время ознакомиться с замком, — Паган медленно вложил меч в ножны. — Менава и Ошош у дверей. И все же мне трудно поверить, что они просто так пропустили Кэрбра.

— Я помог воспитанникам с матрасом, — наконец-то признался Кэрбр.

— И они не допросили тебя! — Паган был возмущен. — Это надо исправить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги