Читаем Янир полностью

— Это то, что Риса получила, отдавая свой дар мужчинам, с которыми она соединялась, — ответил он ей.

— Серьезно? — Эбби вошла в комнату через потайную лестницу, которую показал ей Паган.

— Я всегда серьезен в таких вещах, моя леди, — продолжил Паган, хмуро глядя на нее. Он не понимал, почему она так сказала.

— Это выражение с Земли, Паган, — сказала Эбби, заметив, что тот нахмурился. — Для разных людей это может означать разные вещи, но для меня это означает: «я не могу в это поверить».

— А во что тут можно не верить? — спросил Паган, разглядывая комнату и не находя в ней ничего «невероятного».

— Что каждая женщина может требовать так много… и получать так много, просто соединившись с мужчиной, — взгляд Эбби скользил по заполненной комнате, и ей подумалось, что такое могло граничить с понятиями о проституции или отчаяния. Брать так много того, что ей предлагали, когда она решала уйти.

— Женщина всегда берет все, что ей дарит мужчина. Бертос был пятым мужчиной Рисы.

— Неужели? Она не казалась достаточно старой для этого всего.

— Я считаю, что ей было 33 года на момент ее смерти.

— Я… — Эбби не знала, что ответить. — Вы ведь скажете мне правду, Паган? Только правду, нравится мне это или нет.

— Конечно, моя леди.

— Нет, Паган, я хочу, чтобы вы действительно понимали все до конца, прежде чем ответить мне. Вам могут не понравиться мои вопросы.

— Госпожа, я здесь, чтобы служить вам. Если вам нужна правда, я скажу ее вам.

— Даже если мне это не понравится?

— Если это будет не так, вы прикажете убить меня?

— Нет! Никогда!

— Тогда я буду говорить вам только правду.

Эбби кивнула, понимая, что он имел в виду.

— Так скажите мне, Паган, если женщина забирает все с собой, когда покидает мужчину, что остается потом после нее?

— Потом почти ничего не остается, моя леди, — ответил ей он. — Но для мужчины достаточно того, что его род продолжится.

— А это место? — Эбби обвела рукой комнату, которая была заставлена богато украшенной мебелью, которая в свою очередь была завалена рулонами с дорогой материей и пышными подушками. Столы были уставлены разнообразными предметами искусства, большими и маленькими, и большинство из которых Эбби понятия не имела, что это такое.

— Это были приемные покои Рисы, госпожа. Именно тут она и оставалась, когда на этом этаже появлялся кто-то еще.

— Я думала, что в женские покои никто кроме ее пары не допускается.

— Все верно. Бертос был единственным мужчиной, которому разрешалось входить сюда в любое время и оставаться с ней наедине в любой из комнат. Когда же приходили слуги и приносили ей еду, она ждала их в этой комнате, а потом уходила в ту, где любила принимать пищу, — Паган указал на дверь в другом конце комнаты. — Она также оставалась здесь, когда слуги занимались ее остальными комнатами.

— Занимались ее остальными комнатами? — Эбби нахмурилась, слушая его.

— Да, когда их чистили, застилали постель, меняли простыни. Она также пользовалась этой комнатой, когда приходила портниха для примерки ее покрытий.

— Понимаю, — Эбби прошла через комнату, уверенная, что готова увидеть, что находится за следующей дверью… Но это было не так…

— О… мой… Бог!!! — выдохнула она, глядя на то, что возникло перед ее глазами.

В то время как «приемная» была весьма просторной, эта комната, наверное, как весь второй этаж, включая спальни… И она тоже была заполнена до отказа! Если Эбби не ошибалась, в некоторых местах — до потолка.

— Ваши вещи, моя госпожа, — тихо произнес у нее за спиной Паган.

— Я… она… — Эбби пошатнулась от увиденного… Это было похоже на Форт-Нокс или Лувр вместе взятые. Боже милостивый! Что ей делать со всем этим? Она даже не поняла, что произнесла этот вопрос вслух.

— Наслаждаться, госпожа.

— Наслаждаться?!! — Эбби чуть не заорала от возмущения. — Наслаждаться? Я — девушка из маленького городка… Никогда в жизни я… Мне бы даже в голову такое не пришло… — и Эбби выскочила из комнаты. — Я должна связаться с Лизой!


* * *


Янир не мог поверить, насколько глупыми и недисциплинированными были эти самцы! Не мог поверить, что они не могли контролировать себя. Во время тренировочных боев… И теперь у него было пять воинов, нуждающихся в медицинской помощи и услугах регенерационного блока.

— Капитан Дэй!

— Лорд Янир, — немедленно отозвался капитан.

— Я хочу, чтобы вы собрали всех воинов, всех новобранцев, которые служили под началом Бертоса, и через пять минут они были на тренировочных полях! Также я хочу, чтобы и все наши воины там!

— Даже те, сейчас в карауле?

— Оставьте минимальное число необходимых людей, все остальные пусть прибудут туда! Это понятно?

— Да, лорд Янир.

Корин стоял рядом со своим лордом, когда мужчины бывшего Дома Бертоса начали прибывать на тренировочные поля. Многие шли, спотыкаясь, и смотрели вокруг затуманенными глазами, кое-как надев форму, что свидетельствовало о том, что их, возможно, только что разбудили ото сна. Они даже не выстроились в линию, а просто стояли в разброс на поле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги