Крючки старенького корсета словно сами собой принялись выскальзывать из петелек, освобождая грудь, позволяя дышать в полную. Вейра уже почти расстегнулась, умирая от страха и жалости к себе, глупой и покорной, как хриплый голос удивлённо спросил:
— Что ты делаешь, птичка?
— Раздеваюсь, — ответила Вейра, замерев.
— Не дури и спи. У меня нет склонности к маленьким девочкам.
— Зачем же вы… Зачем тогда…
— Зачем лёг на кровать? — обычный смешок напомнил карканье ворона. — Прикажешь мне спать на холодном полу, пока ты, маленькая принцесса, будешь нежиться на матрасе?
— Зачем вы меня привели сюда?
— Не задавай лишних вопросов, глупая девчонка, а то поседеешь до старости.
С этими словами мастер Виджан отвернулся, завернувшись в добрую часть одеяла и оставив Вейру в сонном недоумении…
…Кровать скрипнула, мгновенно разбудив Вейру. Под покрывало на миг ворвался прохладный воздух не до конца прогретой очагом деревенской лачуги, а потом стало жарко от прижавшегося к спине тела. Рука скользнула по плечу, словно ненароком лаская, приятной тяжестью обременила бок, зарылась пальцами в складки платья. Вейра едва сдержалась, чтобы не показать, что не спит. Дышала ровно и редко, хотя грудь рвалась от желания повернуться, встретить губами мягкость губ, забыться в поцелуях и насладиться негой плоти… Но она не сделала этого. И услышала почти беззвучный шёпот, полный нежности:
— Моя маленькая Вейра…
Улыбнулась. Чуть пошевелилась, помогая ему устроиться поудобнее. Закрыла глаза. Позволила сну укачать себя…
Как красив мужчина в лёгком светлом камзоле, с вьющими каштановыми волосами… Как изящны его движения… Вилка с резной рукояткой из кости как нельзя лучше подходит к его внешности и к обстановке, к тарелкам дорогого фарфора, к креслам, обитым мервильской дамаской… К улыбчивой молодой женщине в роскошном домашнем платье, увешанной драгоценностями. К девочкам с завитыми локонами и с жемчужными ожерельями. К императорской столовой…
Семья ужинает. Даже кормилица тут — толстушка в расцвете деревенской красоты, румяная и добродушная. На руках у неё младенец в пелёнках тончайшего полотна, украшенных кружевом и вензелями. Он сладко спит, не слушая разговоры за столом. Он спит и когда кормилица с ужасом смотрит на семейство, корчащееся в судорогах на стульях, на падающих без памяти девочек, на искажённое гримасой боли лицо мужчины, на губах которого пузырится кровавая пена… Всего лишь несколько минут, и они все мертвы.
Кроме кормилицы и младенца. Она дрожит всем телом, точно испуганная молодая лошадь, шарахается куда-то, не выпуская дитя из рук, исчезает за портьерами всего за секунду до того, как столовую наполняют мужчины в чужестранной военной форме.
Глава 15. Вен Северьян, или Нежность женщины
— Вейра! Вейра, что с тобой, девочка моя? Проснись!
Её трясли за плечи, с трудом вырывая из сна, такого реалистичного и близкого, такого ужасающего в своей правдивости… А Вейра кричала, с изумлением слушая свой голос:
— Они все умерли! Все! И я умру! Я уже мертва!
— Ну уж нет! Нет, милая моя! Ты не умрёшь!