Какая у него прекрасная, спортивная фигура, словно у атлета! Хотя он юрист и, возможно, большую часть времени проводит за рабочим столом.
— Ах, да! — улыбнувшись, воскликнул Стив. — Моя идея очень проста. Выходите за меня замуж!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ярко блестело солнце, выглядывая из-за облаков.
Эмбер ощутила внезапный озноб.
— Что вы сказали? — взволнованно спросила она.
— Вы же слышали! Выходите за меня замуж! — ответил ей Стив.
Она или ослышалась, или чего-то не поняла. Может, он объяснит, что все это значит? Эмбер слегка вздохнула и спросила:
— Вы пригласили меня на яхту, чтобы сообщить об этом? Я думала, у вас более серьезное отношение к проблемам моего отца!
— Я очень серьезен с вами! — ответил Стив спокойным и уверенным тоном.
Она сдержалась, чтобы не отчитать его, как невоспитанного школьника, позволяющего себе глупые шутки со взрослыми, и спросила:
— И каким же образом предлагаемый вами брак поможет спасти от краха бизнес моего отца?
— Очень просто, — ответил Стив. — У вас с отцом появятся деньги для того, чтобы обеспечить дальнейшее существование парка аттракционов «Карнавал».
— Вы думаете, меня можно купить?
Ей было обидно и больно от сознания, что этот Стив Роквелл хочет оскорбить, унизить ее. Как ей мог понравиться мужчина, которого она знает всего один день? Это смешно! Сначала обед в шикарном отеле, потом прогулка на яхте, несколько поцелуев, и после всего этого она должна принадлежать ему! Как трогательно!
— Я не собираюсь покупать вас, — ответил Стив и добавил: — Подумайте о моем предложении насчет нашего брака, который объединит две заинтересованные стороны.
По хмурому выражению его лица казалось, что он так же, как и она, считает свое предложение об их браке смешным и нелепым. Но почему же он все-таки предложил ей выйти за него замуж?
— Может быть, вы сошли с ума? — резко спросила Эмбер повышенным тоном, еле сдерживаясь. — Брак — это не бизнес! Люди женятся, когда между ними есть любовь, уважение, желание быть вместе до старости!
— Вы не выйдете за меня замуж, даже если этот брак спасет от краха бизнес вашего отца? — спросил Стив.
О боже! Он словно нанес ей удар ножом в сердце!
— Чем вам выгоден брак со мной? Или вы хотите жениться на мне по доброте душевной? Понятно, вы поступаете так, словно богатый принц, который пожалел бездомного человека! — В словах Эмбер чувствовалась горечь.
Стив глубоко вздохнул и решительно ответил ей:
— Вы мне нравитесь. У нас получился бы хороший взаимовыгодный брак. Мне нужна жена, а вам необходим спаситель семейного бизнеса. Поэтому мы поступим очень разумно, если поженимся.
Рассуждает он очень логично, но, пожалуй, он все-таки ненормальный, подумала Эмбер.
— Насколько я поняла, вам нужна жена, и вы думаете, что мне необходим солидный счет в банке! — Она громко рассмеялась. Ее смех напоминал приступ истерии. — Понятно, почему вы так думаете! Вы считаете, что у нас много общего. Однако это не так.
Не обращая внимания на иронию в ее словах и зная, в чем она уязвима, Стив вкрадчиво спросил:
— А что вы думаете о нашей взаимной страсти друг к другу?
Тихий и ласковый голос Стива разжег в ней воспоминания о его нежных поцелуях и крепких объятиях, об их взаимной симпатии.
— О какой страсти вы говорите? — спросила Эмбер, стараясь не смотреть ему в глаза и сожалея о том, что вынуждена отвечать на его вопрос.
— У нас с вами взаимная страсть, и это очень полезно для крепкого брака.
Он продолжал пристально смотреть на нее гипнотизирующим взглядом.
— Я не согласна с вами, — возразила Эмбер. — Разве вы не слышали о любви — самом главном в любом браке?
На лице Стива появилась ехидная усмешка.
Почему он усмехается? Может быть, он любил женщину, которая покинула его? Однако если это так, то, значит, у него есть сердце.
— Вы преувеличиваете! — ответил Стив. — Взаимоуважение, дружба, удовлетворяющий друг друга секс — разве этого недостаточно для семейной жизни?
Эмбер покачала головой.
— Я не могу выйти за вас замуж. Мне необходимо ощущение независимости, свободы. Мы слишком разные с вами люди! И даже, если наш брак будет хорош в начале семейной жизни, то в конце концов в дальнейшем вы будете сожалеть, что женились на мне.
— Эмбер, вы мне нравитесь. Я восхищен вашим отношением к жизни, и особенно вашей преданностью отцу. Я очень ценю такое качество в человеке, и мне бы хотелось, чтобы у моей жены оно было. — Стив нежно провел пальцем по щеке Эмбер и добавил: — Я уверен, мы оба будем довольны нашим браком.
— Дайте мне время, чтобы обдумать ваше предложение, — сказала Эмбер, уже уверенная в том, что согласится стать его женой.
— Об этом я и хотел вас попросить, — произнес Стив и сдержанно поцеловал ее в щеку, стараясь не показать разочарования тем, что она сразу не согласилась стать его женой. — Но я жду от вас ответа, как только вернусь из Сиднея через один или два дня, — добавил он.
Прекрасно! Пусть погадает — согласится она выйти за него замуж или нет! — с усмешкой подумала Эмбер.
— Хорошо, — ответила она. — А сейчас давайте вернемся домой.